《玉燭新》 吳文英

宋代   吳文英 花穿簾隙透。玉烛原文意玉
向夢裏銷春,新吴酒中延晝。文英文英
嫩篁細掐,翻译想思字、赏析墮粉輕黏D139袖。和诗花穿
章台別後,烛新展繡絡、帘隙紅蔫香舊。透吴
□□□,玉烛原文意玉應數歸舟,新吴愁凝畫闌眉柳。文英文英
移燈夜語西窗,翻译逗曉帳迷香,赏析問何時又。和诗花穿
素紈乍試,還憶是、繡懶思酸時候。
蘭清蕙秀。
總未比、蛾眉螓首。
誰訴與,惟有金籠,春簧細奏。
分類: 少婦懷春思念 玉燭新

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

玉燭新·花穿簾隙透注釋

⑴玉燭新:詞牌名。《爾雅》雲:“四時和謂之玉燭”,故取以為詞牌名。雙調,一百零一字,上片九句六仄韻,下片九句五仄韻。上下片第二句皆上一下四句法,上片第七句宜用上一下六句法。
⑵粘:一本作“沾”。綀:一本作“練”。
⑶蘭清蕙秀:一本作“□蘭清蕙”。
⑷簧:一本作“篁”。

玉燭新·花穿簾隙透鑒賞

  “花穿”三句。此言園中的花香穿過竹簾縫隙飄入室內,給室中的少婦帶來了春的信息。可是這時在室中獨處的少婦,卻仍舊需要向夢中去頻頻尋覓那春天的消息,並且酌飲醇酒借以打發白天無聊的孤獨時光。以上為讀者活現出一個少婦懷春、思春的無聊狀。“嫩篁”兩句。“嫩篁”,即幼竹。“綀”,即苧麻布。此言少婦漫步到園中竹林時,隨手在幼竹枝上用指甲仔細地掐上“相思”兩字。少婦觸景生情,不由得流下了粉淚,沾濕了身上苧麻布製的衣服袖子。以上兩個細節,將少婦相思刻劃得維妙維肖。“章台”兩句。“章台”,指京城繁華街市;“繡絡”,即五彩絡頭,也叫帕頭,是束發之具。此言少婦翻點著舊物,見到了這個五彩帕頭,就回憶起曾與贈帕頭的愛人在繁華的街頭上分別時的情景。兩個人分手雖已很久,打開帕頭見到裏麵包著的紅花雖也枯萎多時,可是仿佛花的香氣仍舊留在這帕頭裏麵。少婦思念愛人之深切由此可見。“應數歸舟”前缺三字,共兩句,從其詞意看,是化用溫庭筠《望江南·梳洗罷》的詞意。此將少婦登樓後手扶闌幹,眺望著江上一帆接一帆的歸舟,盼郎歸來卻始終未歸的失望心情刻畫得惟妙惟肖。

  “移燈”句起至“思酸時候”五句是少婦回憶。此言從前,郎君在家中的時候,有一回兩個人同坐在西窗下,情意綿綿地秉燭夜話,事後兩人又在灑有濃香的羅帳中纏綿至曉。起床後,男人問起少婦:“你什麽時候又有了身孕?”少婦邊穿著寬大的絹製孕婦服,邊回憶著說:“記得那是在我懶於繡花,盡想著酸食吃的時候吧。”“西窗”句,用李商隱《夜雨寄北》“何當共剪西窗燭”詩意。“蘭清蕙秀”四句,少婦目前的自怨。“蘭、蕙”這裏指男孩;“蛾眉螓首”,是指女孩子。當少婦從回憶中驚醒後,又對眼前的孤獨倍感哀怨。因此感歎:“生男孩還是生個女孩子好啊。因為男孩子長大後,他又會步他父親的後塵出門去闖蕩世界,久不歸家的。但是,這種氣話如今還能向誰去訴說呢?看來我隻好說給籠中的畫眉鳥聽了。”

  全詞首尾銜接,以少婦的身份懷春、思春,又自怨自艾,將這位少婦的春情渲染得淋離盡致。

《玉燭新》吳文英 拚音讀音參考

yù zhú xīn
玉燭新

huā chuān lián xì tòu.
花穿簾隙透。
xiàng mèng lǐ xiāo chūn, jiǔ zhōng yán zhòu.
向夢裏銷春,酒中延晝。
nèn huáng xì qiā, xiǎng sī zì duò fěn qīng nián D139 xiù.
嫩篁細掐,想思字、墮粉輕黏D139袖。
zhāng tái bié hòu, zhǎn xiù luò hóng niān xiāng jiù.
章台別後,展繡絡、紅蔫香舊。
, yīng shù guī zhōu, chóu níng huà lán méi liǔ.
□□□,應數歸舟,愁凝畫闌眉柳。
yí dēng yè yǔ xī chuāng, dòu xiǎo zhàng mí xiāng, wèn hé shí yòu.
移燈夜語西窗,逗曉帳迷香,問何時又。
sù wán zhà shì, hái yì shì xiù lǎn sī suān shí hòu.
素紈乍試,還憶是、繡懶思酸時候。
lán qīng huì xiù.
蘭清蕙秀。
zǒng wèi bǐ é méi qín shǒu.
總未比、蛾眉螓首。
shuí sù yǔ, wéi yǒu jīn lóng, chūn huáng xì zòu.
誰訴與,惟有金籠,春簧細奏。

網友評論

* 《玉燭新》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(玉燭新·花穿簾隙透 吳文英)专题为您介绍:《玉燭新》 吳文英宋代吳文英花穿簾隙透。向夢裏銷春,酒中延晝。嫩篁細掐,想思字、墮粉輕黏D139袖。章台別後,展繡絡、紅蔫香舊。□□□,應數歸舟,愁凝畫闌眉柳。移燈夜語西窗,逗曉帳迷香,問何時又。素紈 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉燭新》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(玉燭新·花穿簾隙透 吳文英)原文,《玉燭新》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(玉燭新·花穿簾隙透 吳文英)翻译,《玉燭新》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(玉燭新·花穿簾隙透 吳文英)赏析,《玉燭新》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(玉燭新·花穿簾隙透 吳文英)阅读答案,出自《玉燭新》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(玉燭新·花穿簾隙透 吳文英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/610a39902455491.html

诗词类别

《玉燭新》吳文英原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语