《徐州送江少卿》 蘇轍

宋代   蘇轍 夜雨泗河深,徐州徐州曉日輕舟發。送江少卿送江少卿苏辙赏析
帆開送客遠,原文意城轉高台沒。翻译
居人永瞻望,和诗歸意何倉卒。徐州徐州
公來初無事,送江少卿送江少卿苏辙赏析豐歲多牟麥。原文意
鈴閣渡清風,翻译芳樽對佳客。和诗
登臨未雲厭,徐州徐州談笑方自適。送江少卿送江少卿苏辙赏析
朝廷念黧老,原文意府寺虛清劇。翻译
何以寄風流,和诗江山繞官宅。
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《徐州送江少卿》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《徐州送江少卿》是宋代文學家蘇轍創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜雨泗河深,
曉日輕舟發。
帆開送客遠,
城轉高台沒。

在深夜的雨中,泗河水深不見底,
黎明時分,輕舟駛出港口。
帆船展開,送行客人遠離徐州,
城樓轉角,高台消失在視線中。

居人永瞻望,
歸意何倉卒。
公來初無事,
豐歲多牟麥。

留守的人們長久地凝視著遠行者的背影,
不禁思念著他們的歸來。
這位官員來到徐州初時並無特別的事務,
在豐收的年景中,麥子豐盈。

鈴閣渡清風,
芳樽對佳客。
登臨未雲厭,
談笑方自適。

鈴閣飄來清風,
芬芳的美酒對佳客敬酒。
登高遠眺,未曾感到疲倦厭倦,
談笑之間,自然舒適自在。

朝廷念黧老,
府寺虛清劇。
何以寄風流,
江山繞官宅。

朝廷思念著已經年老的黧然(指蘇轍自己),
府寺虛靜,宴會的熱鬧已散去。
如何表達出風流才子的情懷,
江山環繞著官員的宅邸。

這首詩詞通過描繪徐州送別客人的場景,表達了蘇轍對客人離去的思念之情,同時也抒發了對自然景色和人情世故的感慨。詩中運用了自然景物的描繪,如夜雨、曉日、清風等,與人物情感相結合,形成了詩意的交融。通過對官員生活的揭示,詩人也暗示了官場的虛浮和清寂。整首詩以豪放自然的筆調,展現了蘇轍的詩人風采和對人生和社會的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《徐州送江少卿》蘇轍 拚音讀音參考

xú zhōu sòng jiāng shǎo qīng
徐州送江少卿

yè yǔ sì hé shēn, xiǎo rì qīng zhōu fā.
夜雨泗河深,曉日輕舟發。
fān kāi sòng kè yuǎn, chéng zhuǎn gāo tái méi.
帆開送客遠,城轉高台沒。
jū rén yǒng zhān wàng, guī yì hé cāng cù.
居人永瞻望,歸意何倉卒。
gōng lái chū wú shì, fēng suì duō móu mài.
公來初無事,豐歲多牟麥。
líng gé dù qīng fēng, fāng zūn duì jiā kè.
鈴閣渡清風,芳樽對佳客。
dēng lín wèi yún yàn, tán xiào fāng zì shì.
登臨未雲厭,談笑方自適。
cháo tíng niàn lí lǎo, fǔ sì xū qīng jù.
朝廷念黧老,府寺虛清劇。
hé yǐ jì fēng liú, jiāng shān rào guān zhái.
何以寄風流,江山繞官宅。

網友評論


* 《徐州送江少卿》徐州送江少卿蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《徐州送江少卿》 蘇轍宋代蘇轍夜雨泗河深,曉日輕舟發。帆開送客遠,城轉高台沒。居人永瞻望,歸意何倉卒。公來初無事,豐歲多牟麥。鈴閣渡清風,芳樽對佳客。登臨未雲厭,談笑方自適。朝廷念黧老,府寺虛清劇。何 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《徐州送江少卿》徐州送江少卿蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《徐州送江少卿》徐州送江少卿蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《徐州送江少卿》徐州送江少卿蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《徐州送江少卿》徐州送江少卿蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《徐州送江少卿》徐州送江少卿蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/60f39986977551.html