《雨中九日》 廖孔說

明代   廖孔說 拄杖從教倚壁間,雨中原文意雨草堂竹牖亦開顏。日廖
有期勝侶衝風至,孔说無限遊人載酒還。翻译
對雨且看籬下菊,赏析说閉門自見意中山。和诗
年年南郭登臨厭,中日放得今朝一節閑。廖孔
分類: 九日

《雨中九日》廖孔說 翻譯、雨中原文意雨賞析和詩意

《雨中九日》是日廖一首明代的詩詞,作者是孔说廖孔說。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨中九日

拄杖從教倚壁間,赏析说草堂竹牖亦開顏。和诗
有期勝侶衝風至,中日無限遊人載酒還。
對雨且看籬下菊,閉門自見意中山。
年年南郭登臨厭,放得今朝一節閑。

譯文:
我拄著拐杖,靠在壁邊,草堂裏的竹窗也因此而開心。
有約定的朋友冒著風雨來,無數的遊人也帶著酒回家。
我對著雨,欣賞籬笆下的菊花,閉門自己體會中山的意境。
每年都厭煩地上南郭登臨,今天終於可以放鬆一下。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在雨中的情境和心境。詩人拄著拐杖,靠在壁邊,觀賞著草堂裏開著笑顏的竹窗,似乎寓意著他的內心也因著這雨的洗滌而變得開朗。有些約定的朋友冒著風雨前來,無數的遊人也帶著酒回家,這表明他的草堂是一個受人喜愛的地方。詩人對雨的態度是欣賞,他在閉門之際,通過觀賞籬笆下的菊花,自得其中山的意境。而南郭登臨這一活動,他已經感到厭煩,但今天他可以放鬆一下,享受片刻的閑適。

整首詩以雨為背景,通過描繪詩人的情境和心境,表達了對自然的欣賞和對閑適生活的向往。詩人通過對細節的描寫,展現了他對自然景物的敏感和對人文生活的體驗,同時也表達了對繁忙都市生活的厭倦,倡導追求寧靜和自在的生活態度。這首詩以簡潔、明快的語言,展現了明代詩人獨特的審美情趣和生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中九日》廖孔說 拚音讀音參考

yǔ zhōng jiǔ rì
雨中九日

zhǔ zhàng cóng jiào yǐ bì jiān, cǎo táng zhú yǒu yì kāi yán.
拄杖從教倚壁間,草堂竹牖亦開顏。
yǒu qī shèng lǚ chōng fēng zhì, wú xiàn yóu rén zài jiǔ hái.
有期勝侶衝風至,無限遊人載酒還。
duì yǔ qiě kàn lí xià jú, bì mén zì jiàn yì zhōng shān.
對雨且看籬下菊,閉門自見意中山。
nián nián nán guō dēng lín yàn, fàng dé jīn zhāo yī jié xián.
年年南郭登臨厭,放得今朝一節閑。

網友評論


* 《雨中九日》廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意(雨中九日 廖孔說)专题为您介绍:《雨中九日》 廖孔說明代廖孔說拄杖從教倚壁間,草堂竹牖亦開顏。有期勝侶衝風至,無限遊人載酒還。對雨且看籬下菊,閉門自見意中山。年年南郭登臨厭,放得今朝一節閑。分類:九日《雨中九日》廖孔說 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中九日》廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意(雨中九日 廖孔說)原文,《雨中九日》廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意(雨中九日 廖孔說)翻译,《雨中九日》廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意(雨中九日 廖孔說)赏析,《雨中九日》廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意(雨中九日 廖孔說)阅读答案,出自《雨中九日》廖孔說原文、翻譯、賞析和詩意(雨中九日 廖孔說)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/60e39991335795.html