《贈別》 趙嘏

唐代   趙嘏 水邊秋草暮萋萋,赠别赠别赵嘏欲駐殘陽恨馬蹄。原文意
曾是翻译管弦同醉伴,一聲歌盡各東西。赏析
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,和诗 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,赠别赠别赵嘏 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,原文意 大和七年預省試進士下第,翻译 留寓長安多年,赏析 出入豪門以幹功名,和诗 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。赠别赠别赵嘏 後回江東,原文意 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,翻译 入仕為渭南尉。赏析 約宣宗大中六、和诗七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《贈別》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《贈別》

水邊秋草暮萋萋,
欲駐殘陽恨馬蹄。
曾是管弦同醉伴,
一聲歌盡各東西。

詩意:這首詩表達了離別之情。詩人在水邊看著秋草,感歎夕陽的落下,希望能停住馬蹄,不讓離別到來。詩人曾經和朋友們一起欣賞音樂,共飲盡興,唱歌聲一度終結了東和西。

賞析:這首詩以清麗的描寫展現了秋天的景色。詩人通過秋草的形容詞“暮萋萋”描繪秋天的景象,將離別的感傷情緒與秋天的淒美景象結合起來。文中的水邊與秋草烘托了離別的主題。詩中“欲駐殘陽恨馬蹄”表達了詩人對別離的不舍之情,希望時間停留,不讓離別來臨。接著,詩人回憶起曾經和朋友們一起醉心於音樂,共享美酒的情景。最後一句“一聲歌盡各東西”暗示著那一段美好時光已經過去,並預示著將要離散。

中文譯文:水邊的秋草在傍晚漸漸變得茂盛,我恨不得阻住殘陽,不讓馬蹄再駛離。曾經與朋友們一起陶醉於音樂之中,飲盡美酒,唱歌聲回蕩在東西之間。

這首詩節奏流暢,用意深遠。通過描繪秋草和夕陽來烘托離別的情感,表達了詩人對離別的深深留戀。整首詩情景交融,別致而動人,給人一種別離之情的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈別》趙嘏 拚音讀音參考

zèng bié
贈別

shuǐ biān qiū cǎo mù qī qī, yù zhù cán yáng hèn mǎ tí.
水邊秋草暮萋萋,欲駐殘陽恨馬蹄。
céng shì guǎn xián tóng zuì bàn, yī shēng gē jǐn gè dōng xī.
曾是管弦同醉伴,一聲歌盡各東西。

網友評論

* 《贈別》贈別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈別》 趙嘏唐代趙嘏水邊秋草暮萋萋,欲駐殘陽恨馬蹄。曾是管弦同醉伴,一聲歌盡各東西。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈別》贈別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈別》贈別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈別》贈別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈別》贈別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈別》贈別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/60e39958051444.html