《次二子韻》 於石

宋代   於石 鬆邊庭戶竹邊窗,次韵次韵歸臥故山雲半床。于石原文意
蕙帳夜寒眠鶴醒,翻译芸簽日暖蠹魚香。赏析
讀書喜汝眼如月,和诗涉世嗟予鬢欲霜。次韵次韵
莫道文章真小技,于石原文意今人當與古爭長。翻译
分類:

《次二子韻》於石 翻譯、赏析賞析和詩意

《次二子韻》是和诗宋代於石所作的一首詩詞。以下是次韵次韵它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鬆邊庭戶竹邊窗,于石原文意歸臥故山雲半床。翻译
蕙帳夜寒眠鶴醒,赏析芸簽日暖蠹魚香。和诗
讀書喜汝眼如月,涉世嗟予鬢欲霜。
莫道文章真小技,今人當與古爭長。

詩意:
這首詩描繪了作者的生活環境和內心感受。他住在鬆樹叢生的庭院旁,窗戶邊是茂密的竹子。他歸來後躺在床上,雲霧彌漫,仿佛半床雲朵。夜晚,他在薰衣草的帳篷中寒冷中醒來,聽到鶴鳴聲。白晝,他在芸筆上感受到溫暖的陽光,聞到書香。他喜歡你讀書時眼睛明亮如月光,但對世俗之事感歎自己的青春將逝。他呼籲不要認為文學隻是瑣碎的技巧,今天的人應該與古人一樣爭取更長久的影響。

賞析:
這首詩詞通過描繪鬆樹、竹子、雲霧、鶴鳴、陽光、書香等自然景物,表達了詩人內心的情感和思考。他通過對自然的觀察和感受,反映出自己的生活狀態和心境。詩中運用了對比和象征手法,將鬆樹和竹子的景象與歸來的雲霧、夜晚的鶴鳴、白晝的陽光和書香相對照,展現了作者對自然的熱愛和對世俗之事的思考。詩人通過對眼睛明亮如月光和鬢發欲變白的自我反思,表達了對時光流逝的感歎和對青春的珍惜。最後,他呼喚今人不應將文學當作短暫的技巧,而應該追求與古人一樣的持久影響力。整首詩以簡潔明快的語言和鮮明的意象,展現了作者的情感和思想,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次二子韻》於石 拚音讀音參考

cì èr zi yùn
次二子韻

sōng biān tíng hù zhú biān chuāng, guī wò gù shān yún bàn chuáng.
鬆邊庭戶竹邊窗,歸臥故山雲半床。
huì zhàng yè hán mián hè xǐng, yún qiān rì nuǎn dù yú xiāng.
蕙帳夜寒眠鶴醒,芸簽日暖蠹魚香。
dú shū xǐ rǔ yǎn rú yuè, shè shì jiē yǔ bìn yù shuāng.
讀書喜汝眼如月,涉世嗟予鬢欲霜。
mò dào wén zhāng zhēn xiǎo jì, jīn rén dāng yǔ gǔ zhēng zhǎng.
莫道文章真小技,今人當與古爭長。

網友評論


* 《次二子韻》次二子韻於石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次二子韻》 於石宋代於石鬆邊庭戶竹邊窗,歸臥故山雲半床。蕙帳夜寒眠鶴醒,芸簽日暖蠹魚香。讀書喜汝眼如月,涉世嗟予鬢欲霜。莫道文章真小技,今人當與古爭長。分類:《次二子韻》於石 翻譯、賞析和詩意《次二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次二子韻》次二子韻於石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次二子韻》次二子韻於石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次二子韻》次二子韻於石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次二子韻》次二子韻於石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次二子韻》次二子韻於石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/60c39962766511.html