《呂氏山堂喜雨》 劉過

宋代   劉過 涼滿蒲萄磊落枝,吕氏吕氏刘过倦遊來此亦忘歸。山堂山堂赏析
溝渠水活龍蛇動,喜雨喜雨樹木月明烏鵲飛。原文意
欣減黃粱新米價,翻译愁生白苧舊征衣。和诗
風流卻扇軒圞坐,吕氏吕氏刘过一夜談兵玉塵揮。山堂山堂赏析
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,喜雨喜雨字改之,原文意號龍洲道人。翻译吉州太和(今江西泰和縣)人,和诗長於廬陵(今江西吉安),吕氏吕氏刘过去世於江蘇昆山,山堂山堂赏析今其墓尚在。喜雨喜雨四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《呂氏山堂喜雨》劉過 翻譯、賞析和詩意

《呂氏山堂喜雨》是宋代詩人劉過的作品。這首詩描繪了一幅喜雨之景,表達了作者在山堂中觀賞雨景時的心境和感受。

詩中描述了涼爽的蒲萄簇滿了磊落的枝條,使人感到清新宜人。作者在疲倦的旅途中來到這裏,忘卻了歸程的煩憂。詩中描繪了溝渠中的活水如遊動的龍蛇,樹木下的月光下烏鵲飛翔。這些形象生動地展示了雨後的景色,給人以生動的感受。

詩中還提到了欣喜於黃粱新米的降價,而愁苦於白苧舊征衣的破損。這些對比表達了作者對物質生活的體驗和對生活困境的感慨,增加了詩中的情感色彩。

最後兩句描繪了風流的主人坐在軒圞(一種古代建築物)中,一夜長談兵事,玉塵揮灑。這表達了作者對士人風流雅致生活的向往和對宴會文化的喜愛。

整首詩以自然景物為背景,通過對細節的描寫和對情感的表達,展示了作者在喜雨中感受到的寧靜、愉悅和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呂氏山堂喜雨》劉過 拚音讀音參考

lǚ shì shān táng xǐ yǔ
呂氏山堂喜雨

liáng mǎn pú táo lěi luò zhī, juàn yóu lái cǐ yì wàng guī.
涼滿蒲萄磊落枝,倦遊來此亦忘歸。
gōu qú shuǐ huó lóng shé dòng, shù mù yuè míng wū què fēi.
溝渠水活龍蛇動,樹木月明烏鵲飛。
xīn jiǎn huáng liáng xīn mǐ jià, chóu shēng bái zhù jiù zhēng yī.
欣減黃粱新米價,愁生白苧舊征衣。
fēng liú què shàn xuān luán zuò, yī yè tán bīng yù chén huī.
風流卻扇軒圞坐,一夜談兵玉塵揮。

網友評論


* 《呂氏山堂喜雨》呂氏山堂喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呂氏山堂喜雨》 劉過宋代劉過涼滿蒲萄磊落枝,倦遊來此亦忘歸。溝渠水活龍蛇動,樹木月明烏鵲飛。欣減黃粱新米價,愁生白苧舊征衣。風流卻扇軒圞坐,一夜談兵玉塵揮。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~120 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呂氏山堂喜雨》呂氏山堂喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呂氏山堂喜雨》呂氏山堂喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呂氏山堂喜雨》呂氏山堂喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呂氏山堂喜雨》呂氏山堂喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呂氏山堂喜雨》呂氏山堂喜雨劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/609d39931483623.html