《鹹陽道上晚晴有作》 文同

宋代   文同 積靄晚盡散,咸阳咸阳南山明夕陽。道上道上
秋容遍豐鎬,晚晴晚晴文同古恨入隋唐。有作有作原文意
草木鹹搖落,翻译風煙自渺茫。赏析
客亭須下馬,和诗把酒慰殊鄉。咸阳咸阳
分類:

《鹹陽道上晚晴有作》文同 翻譯、道上道上賞析和詩意

《鹹陽道上晚晴有作》是晚晴晚晴文同宋代文同所作的一首詩詞。下麵是有作有作原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

積靄晚盡散,翻译南山明夕陽。赏析
秋容遍豐鎬,和诗古恨入隋唐。咸阳咸阳
草木鹹搖落,風煙自渺茫。
客亭須下馬,把酒慰殊鄉。

中文譯文:
積藍色的霧靄在晚霞中逐漸散去,南方的山巒被夕陽照亮。
秋天的景色遍及豐鎬,古代的懷恨之情融入到隋唐時代。
草木紛紛搖落,風煙漸漸變得模糊迷茫。
在旅途中的客亭,應該下馬停留,把酒作為慰藉,安慰遠離家鄉的心情。

詩意和賞析:
這首詩詞以秋天的傍晚景色為背景,通過描繪自然景觀以及鹹陽道上的客亭,表達了作者的思鄉之情和對往事的回憶。

詩的開篇,積藍色的霧靄在晚霞中逐漸消散,南山被夕陽映照得明亮。這一描寫展示出美麗而寧靜的自然景色,同時也暗示了日落的時刻,使人不禁感到一種離別的情緒。

接著,詩中提到秋天的景色遍及豐鎬,豐鎬是古代秦都鹹陽的別稱。這裏將秋天的景色與曆史聯係在一起,表達了對過去的懷戀和思考。古代的恩怨和遺憾融入到隋唐時代,顯示出作者對曆史的思索和對曆史悲劇的感歎。

第三節描述了草木紛紛搖落,風煙逐漸朦朧。秋天是物悄悄凋零的季節,草木凋謝、風煙迷茫,這種景象與作者內心的離愁別緒相呼應,加深了離別情感的表達。

最後一節,詩人提到道上的客亭,倡導旅人下馬停留,把酒消愁。客亭作為驛站,象征著旅途中的休息和安慰。作者借此表達了對遠離故鄉的旅人的同情和溫暖,同時也表達了自己對故鄉的思念之情。

整首詩詞通過對自然景色和曆史的描繪,以及對離別、思鄉的情感抒發,表達了作者對人生經曆的思考和對離別的痛苦感受。同時,詩中融入了對曆史的回顧和對旅途中的陌生者的關懷,展現出作者深邃的情感和對人世間離合的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鹹陽道上晚晴有作》文同 拚音讀音參考

xián yáng dào shàng wǎn qíng yǒu zuò
鹹陽道上晚晴有作

jī ǎi wǎn jǐn sàn, nán shān míng xī yáng.
積靄晚盡散,南山明夕陽。
qiū róng biàn fēng hào, gǔ hèn rù suí táng.
秋容遍豐鎬,古恨入隋唐。
cǎo mù xián yáo luò, fēng yān zì miǎo máng.
草木鹹搖落,風煙自渺茫。
kè tíng xū xià mǎ, bǎ jiǔ wèi shū xiāng.
客亭須下馬,把酒慰殊鄉。

網友評論


* 《鹹陽道上晚晴有作》鹹陽道上晚晴有作文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鹹陽道上晚晴有作》 文同宋代文同積靄晚盡散,南山明夕陽。秋容遍豐鎬,古恨入隋唐。草木鹹搖落,風煙自渺茫。客亭須下馬,把酒慰殊鄉。分類:《鹹陽道上晚晴有作》文同 翻譯、賞析和詩意《鹹陽道上晚晴有作》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鹹陽道上晚晴有作》鹹陽道上晚晴有作文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鹹陽道上晚晴有作》鹹陽道上晚晴有作文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鹹陽道上晚晴有作》鹹陽道上晚晴有作文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鹹陽道上晚晴有作》鹹陽道上晚晴有作文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鹹陽道上晚晴有作》鹹陽道上晚晴有作文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/609d39930435294.html