《山寺夜起》 江湜

清代   江湜 月升岩石巔,山寺山寺赏析下照一溪煙。夜起夜起原文意
煙色如雲白,江湜流來野寺前。翻译
開門惜夜景,和诗矯首看霜天。山寺山寺赏析
誰見無家客,夜起夜起原文意山中獨不眠。江湜
分類: 羈旅思鄉

作者簡介(江湜)

江湜頭像

江湜 (shí )(1818~1866)清代詩人。翻译字持正,和诗又字弢叔,山寺山寺赏析別署龍湫院行者,夜起夜起原文意長洲(今江蘇蘇州)人,江湜諸生。翻译三與鄉試,和诗皆不第,出為幕友,曆山東、福建等省。在京師得親戚資助,捐得浙江候補縣丞。鹹豐十年,奔走避兵,憂憤而死。詩宗宋人,多危苦之言。有《伏敔堂詩錄》。《吳中先賢譜》 蘇文 編繪。

山寺夜起翻譯

月亮從山石處升起,揮灑下來的光輝照得滿溪煙霧騰繞。
那煙的顏色像雲那樣白,溪水潺潺流到了這荒野裏的寺廟前。
打開門,欣賞這夜景,抬頭看那深寒的夜空。
有誰見過我這等沒有家的流浪者,在這深山中孤獨的難以成眠。

山寺夜起鑒賞

  這是一首描寫羈旅行愁的詩作。當時作者遭遇離亂,漂泊他鄉,心情孤獨愁苦。作者住在山中的野寺裏,孤獨一人,對月思鄉,感慨身世浮沉。

  首聯“月升岩石巔,下照一溪煙”描寫月亮從高高的岩石之巔升起來,月光普照大地,為全詩鋪設了思鄉的氛圍,奠定了思鄉的基調。接著詩歌轉向對月光下一溪水霧的描寫。由於月光如水,澄澈明亮,所以,本來就潔白的雲氣更顯潔淨飄渺。首聯描寫符合山中晚景特點,月光的襯托使得景物更加美好。

  頷聯緊承首聯,寫月光照耀下的溪上水氣如雲樣潔白,飄飄漾漾,散流在寺前。表麵看起來,這不過是自然現象,並無妙處可言。但比起首聯,卻寫出了水氣的自然飄動的動態之美。而且,潔白的水氣飄渺輕盈、流落無定,不禁讓作者聯想到自己漂泊無依的生活。這一聯的描寫除了用雲氣暗喻作者羈旅生活的特點,也是以樂景寫哀情的重重一筆,妙不可言。

  頸聯寫無法入睡的自己打開寺門,站在寺外觀賞美景。眼前美景,讓作者感慨萬千,不禁憐惜起來。這一份憐惜,暗含著深沉的身世漂泊之感。詩人抬頭看天,卻感覺到霜重氣寒,心中難免淒涼孤獨。“霜天”二字,緊扣心情,間接表達了漂泊在外的孤寂淒冷的心境,可謂傳神之筆。

  尾聯直抒胸臆,用反問的形式寫到:誰看到無家可歸的客居他鄉的人,在這荒郊野外,月下思鄉,山中歎惋,獨自一人深夜不眠呢?反問加強了抒情效果,與前麵的景物描寫遙相映襯,更寫出一份愁絕傷絕的自傷之境,具有強烈的感染力。

  整首詩借景抒情、寓情於景,抓住富有特征的景物來描寫孤獨淒涼的身世之慨,以樂景寫哀情,更見其哀;以月色鋪設情境,則無一處不孤寂愁苦。此詩大有杜甫詩歌沉鬱蒼涼之感,但多出了一份輕巧和淡靜,可為上乘之作。

《山寺夜起》江湜 拚音讀音參考

shān sì yè qǐ
山寺夜起

yuè shēng yán shí diān, xià zhào yī xī yān.
月升岩石巔,下照一溪煙。
yān sè rú yún bái, liú lái yě sì qián.
煙色如雲白,流來野寺前。
kāi mén xī yè jǐng, jiǎo shǒu kàn shuāng tiān.
開門惜夜景,矯首看霜天。
shuí jiàn wú jiā kè, shān zhōng dú bù mián.
誰見無家客,山中獨不眠。

網友評論

* 《山寺夜起》山寺夜起江湜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山寺夜起》 江湜清代江湜月升岩石巔,下照一溪煙。煙色如雲白,流來野寺前。開門惜夜景,矯首看霜天。誰見無家客,山中獨不眠。分類:羈旅思鄉作者簡介(江湜)江湜 shí )1818~1866)清 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山寺夜起》山寺夜起江湜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山寺夜起》山寺夜起江湜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山寺夜起》山寺夜起江湜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山寺夜起》山寺夜起江湜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山寺夜起》山寺夜起江湜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/609d39903138732.html

诗词类别

《山寺夜起》山寺夜起江湜原文、翻的诗词

热门名句

热门成语