《送夫四絕句》 鬥娘

明代   鬥娘 走馬離違日,送夫送夫赏析黃花正晚秋。绝句绝句
君心宜自適,斗娘莫為妾多憂。原文意
分類:

《送夫四絕句》鬥娘 翻譯、翻译賞析和詩意

《送夫四絕句》是和诗一首明代的詩詞,作者是送夫送夫赏析鬥娘。這首詩詞的绝句绝句內容表達了送別丈夫的情感,詩意深沉而含蓄。斗娘

以下是原文意這首詩詞的中文譯文:

走馬離違日,
黃花正晚秋。翻译
君心宜自適,和诗
莫為妾多憂。送夫送夫赏析

詩意和賞析:
這首詩詞通過描寫走馬離別的绝句绝句情景,展現了作者內心的斗娘離愁別緒。第一句“走馬離違日”,形象地描述了丈夫騎馬離別的情景,暗示了離別的無奈和悲傷。第二句“黃花正晚秋”,以黃花凋零的景象暗示著時光的流逝和離別的不可避免。整個詩詞通過對自然景物的描繪,巧妙地表達了離別的哀愁和無奈之情。

接下來的兩句,“君心宜自適,莫為妾多憂”,表達了作者對丈夫的關心和囑咐。作者希望丈夫能夠順應天命,不要為她的離別而過度憂慮,要以自己的心情為重,不因離別而耽憂。

整首詩詞情感真摯,表達了離別的痛苦和無奈,同時也傳遞了對丈夫的關懷和期望。通過對自然景物的描繪與人情的交融,詩詞給人以深思和共鳴,展示了明代女性在離別時的內心體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送夫四絕句》鬥娘 拚音讀音參考

sòng fū sì jué jù
送夫四絕句

zǒu mǎ lí wéi rì, huáng huā zhèng wǎn qiū.
走馬離違日,黃花正晚秋。
jūn xīn yí zì shì, mò wèi qiè duō yōu.
君心宜自適,莫為妾多憂。

網友評論


* 《送夫四絕句》送夫四絕句鬥娘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送夫四絕句》 鬥娘明代鬥娘走馬離違日,黃花正晚秋。君心宜自適,莫為妾多憂。分類:《送夫四絕句》鬥娘 翻譯、賞析和詩意《送夫四絕句》是一首明代的詩詞,作者是鬥娘。這首詩詞的內容表達了送別丈夫的情感,詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送夫四絕句》送夫四絕句鬥娘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送夫四絕句》送夫四絕句鬥娘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送夫四絕句》送夫四絕句鬥娘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送夫四絕句》送夫四絕句鬥娘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送夫四絕句》送夫四絕句鬥娘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/609c39936327642.html