《好事近(張子儀席上)》 管鑒

宋代   管鑒 風掃暮雲空,好事好事依舊四山環碧。近张鉴原近张
珍重主人清意,仪席译赏仪席放梅梢春色。上管诗意上管
靘妝清唱兩無塵,文翻蓮步繡鞋窄。析和
莫怪十分沈醉,好事好事為教人消得。近张鉴原近张
分類: 好事近

作者簡介(管鑒)

管鑒字明仲,仪席译赏仪席龍泉(今屬浙江)人,上管诗意上管徙臨川(今江西撫州)。文翻乾道九年(1173),析和範成大製置四川後東歸,好事好事道經峽州,近张鉴原近张時管鑒為峽州守,仪席译赏仪席見範成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署幹支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。

《好事近(張子儀席上)》管鑒 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞《好事近(張子儀席上)》是宋代管鑒創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

風掃暮雲空,依舊四山環碧。
清風吹走了夜晚的烏雲,四周的山巒依然環繞在碧綠的天空之中。

珍重主人清意,放梅梢春色。
珍視主人清雅的品味,將梅花枝放在春色之中。

靘妝清唱兩無塵,蓮步繡鞋窄。
裝束整潔,歌聲清脆,毫無塵垢之痕跡,腳步輕盈如蓮花,繡花鞋子窄窄的。

莫怪十分沈醉,為教人消得。
不要奇怪我醉意十足,隻為了使人忘卻煩惱。

詩詞描繪了一個宴會場景,張子儀是主人,清雅宴客。詩人通過描寫自然景色和主人的品味,表達了對清新、寧靜生活的向往。詩中的梅花象征著堅韌和純潔,並與春色相融,展現了一種美好的意境。詩人通過細膩的描寫,展示了主人的品味和整個場景的寧靜和美好,讓讀者感受到一種清新純粹的氛圍。整首詩抒發了對煩惱和紛擾的厭倦,希望通過醉意消解煩憂,追求內心的寧靜與舒適。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近(張子儀席上)》管鑒 拚音讀音參考

hǎo shì jìn zhāng zi yí xí shàng
好事近(張子儀席上)

fēng sǎo mù yún kōng, yī jiù sì shān huán bì.
風掃暮雲空,依舊四山環碧。
zhēn zhòng zhǔ rén qīng yì, fàng méi shāo chūn sè.
珍重主人清意,放梅梢春色。
qìng zhuāng qīng chàng liǎng wú chén, lián bù xiù xié zhǎi.
靘妝清唱兩無塵,蓮步繡鞋窄。
mò guài shí fēn shěn zuì, wèi jiào rén xiāo de.
莫怪十分沈醉,為教人消得。

網友評論

* 《好事近(張子儀席上)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(張子儀席上) 管鑒)专题为您介绍:《好事近張子儀席上)》 管鑒宋代管鑒風掃暮雲空,依舊四山環碧。珍重主人清意,放梅梢春色。靘妝清唱兩無塵,蓮步繡鞋窄。莫怪十分沈醉,為教人消得。分類:好事近作者簡介(管鑒)管鑒字明仲,龍泉今屬浙江)人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近(張子儀席上)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(張子儀席上) 管鑒)原文,《好事近(張子儀席上)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(張子儀席上) 管鑒)翻译,《好事近(張子儀席上)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(張子儀席上) 管鑒)赏析,《好事近(張子儀席上)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(張子儀席上) 管鑒)阅读答案,出自《好事近(張子儀席上)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(張子儀席上) 管鑒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/609a39901625932.html