《登江樓》 李宏

宋代   李宏 三江會合水交流,登江擁抱嵐光送客舟。楼登李宏
隻與寄詩身不到,江楼老人可是原文意負江樓。
分類:

《登江樓》李宏 翻譯、翻译賞析和詩意

中文譯文:
登上江樓,赏析三江匯合處。和诗
水流交流,登江擁抱嵐光,楼登李宏送客船離去。江楼
我隻能寄詩於此,原文意無法親身體驗。翻译
老人偷偷負著江樓。赏析

詩意和賞析:
這首詩描述了作者從江樓上俯瞰三江匯合的和诗景色。詩中奇特的登江視角展現了江樓上的美景,同時也暗示了作者身份的低下和無法親身體驗這美景的遺憾。

三江指的是長江、德清江和疏港河,它們在這裏交匯成彎曲的流域。水流的交流就像是迎合著嵐光,為即將離去的客船送行。景色美麗而動人。

作者用“隻與寄詩身不到”一句,表達了自己身不由己,無法真正體驗這一美景的遺憾之情。他將自己的情感和思緒寄托在這首詩中,以抒發內心的無奈和矛盾。

最後一句“老人可是負江樓”,揭示了作者的身份和境遇,暗示了作者像一個背負著江樓之重的老人,雖然無法親身體驗,但依然將美景留在心中,借詩來傳達自己的思緒。

整首詩表達了作者對美景的向往和無奈,以及他通過詩歌表達自己情感的能力。詩的語言簡練明快,意境清雅,通過視角的選擇和抒發內心的情感,使讀者感受到了作者的心境和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登江樓》李宏 拚音讀音參考

dēng jiāng lóu
登江樓

sān jiāng huì hé shuǐ jiāo liú, yōng bào lán guāng sòng kè zhōu.
三江會合水交流,擁抱嵐光送客舟。
zhǐ yǔ jì shī shēn bú dào, lǎo rén kě shì fù jiāng lóu.
隻與寄詩身不到,老人可是負江樓。

網友評論


* 《登江樓》登江樓李宏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登江樓》 李宏宋代李宏三江會合水交流,擁抱嵐光送客舟。隻與寄詩身不到,老人可是負江樓。分類:《登江樓》李宏 翻譯、賞析和詩意中文譯文:登上江樓,三江匯合處。水流交流,擁抱嵐光,送客船離去。我隻能寄詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登江樓》登江樓李宏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登江樓》登江樓李宏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登江樓》登江樓李宏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登江樓》登江樓李宏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登江樓》登江樓李宏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/608d39935321815.html

诗词类别

《登江樓》登江樓李宏原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语