《三月一日馬令送花》 張耒

宋代   張耒 未說浸陽別淚痕,月日月日原文意江邊蘋芷不勝繁。马令马令
不知來歲在何處,送花送花赏析又對新花憶故園。张耒
插帽每慚輝白發,翻译飛香曾伴照清尊。和诗
去年今日淮陽道,月日月日原文意落絮殘紅正斷魂。马令马令
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,送花送花赏析擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,月日月日原文意學官蘇轍重愛,马令马令從學於蘇軾,送花送花赏析蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《三月一日馬令送花》張耒 翻譯、賞析和詩意

《三月一日馬令送花》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三月一日,馬令送花。
未說浸陽別淚痕,
江邊蘋芷不勝繁。
不知來歲在何處,
又對新花憶故園。
插帽每慚輝白發,
飛香曾伴照清尊。
去年今日淮陽道,
落絮殘紅正斷魂。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在三月一日送花的情景。詩人表達了離別時未能說出心中的別離之情,江邊的蘋芷花朵繁盛,無法勝任表達離別之苦。詩人不知道明年會在何處,但看到新花時,又會想起故園的記憶。插著帽子時,詩人常常為自己白發的輝煌而慚愧,曾經飛揚的青春如同香燭一樣陪伴著清酒。去年的今天,詩人在淮陽道上,看到落絮和殘紅,正是心靈斷魂之時。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言描繪了離別的情感和對故園的思念。詩人通過描寫江邊的蘋芷花朵繁盛,表達了離別之苦無法言表的感受。詩中的插帽和白發,以及飛香和清酒的描寫,展示了詩人年華老去和青春逝去的感慨。最後,詩人回憶起去年的今天,看到落絮和殘紅,表達了心靈的痛苦和斷魂之感。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三月一日馬令送花》張耒 拚音讀音參考

sān yuè yī rì mǎ lìng sòng huā
三月一日馬令送花

wèi shuō jìn yáng bié lèi hén, jiāng biān píng zhǐ bù shèng fán.
未說浸陽別淚痕,江邊蘋芷不勝繁。
bù zhī lái suì zài hé chǔ, yòu duì xīn huā yì gù yuán.
不知來歲在何處,又對新花憶故園。
chā mào měi cán huī bái fà, fēi xiāng céng bàn zhào qīng zūn.
插帽每慚輝白發,飛香曾伴照清尊。
qù nián jīn rì huái yáng dào, luò xù cán hóng zhèng duàn hún.
去年今日淮陽道,落絮殘紅正斷魂。

網友評論


* 《三月一日馬令送花》三月一日馬令送花張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月一日馬令送花》 張耒宋代張耒未說浸陽別淚痕,江邊蘋芷不勝繁。不知來歲在何處,又對新花憶故園。插帽每慚輝白發,飛香曾伴照清尊。去年今日淮陽道,落絮殘紅正斷魂。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月一日馬令送花》三月一日馬令送花張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月一日馬令送花》三月一日馬令送花張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月一日馬令送花》三月一日馬令送花張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月一日馬令送花》三月一日馬令送花張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月一日馬令送花》三月一日馬令送花張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/608d39929916356.html