《訪杏花村》 謝覺哉

現代   謝覺哉 逢人便說杏花村,访杏访杏汾酒名牌天下聞。花村花村
草長鶯飛春已暮,谢觉析和我來仍是哉原雨紛紛。
分類:

《訪杏花村》謝覺哉 翻譯、文翻賞析和詩意

《訪杏花村》是译赏現代詩人謝覺哉創作的一首詩詞。以下是诗意它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
逢人便說杏花村,访杏访杏
汾酒名牌天下聞。花村花村
草長鶯飛春已暮,谢觉析和
我來仍是哉原雨紛紛。

詩意:
這首詩以詩人訪問杏花村的文翻經曆為主題,表達了對鄉村生活和自然景色的译赏感歎和思念之情。詩人在杏花村遇到的诗意每個人都會被他告知這個村子的名字,而汾酒也以其名聲遠揚。访杏访杏然而,當詩人來到這裏時,春天已經接近尾聲,草已經長長,黃鶯在飛翔,而詩人所見卻是一片雨雪紛紛的景象。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對鄉村和自然的熱愛和懷念之情。詩人通過描述杏花村的名聲和汾酒的知名度,暗示了這個村子在人們心中的重要地位。然而,當詩人親自來到杏花村時,他所見到的景象卻與期待不符,春天已經接近尾聲,雨雪紛紛,給人一種淒涼的感覺。這種對現實與幻想之間的差距的揭示,表達了詩人內心對理想鄉村生活的向往和對現實的失望。

整首詩以簡潔、樸實的語言刻畫了詩人的感受,通過對鄉村景色的描繪,傳遞了一種淡然、淒涼的情緒。詩人通過對杏花村的描述,表達了對鄉村生活和自然的向往和懷念之情,同時也暗示了現實與理想之間的差距。整首詩情緒真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪杏花村》謝覺哉 拚音讀音參考

fǎng xìng huā cūn
訪杏花村

féng rén biàn shuō xìng huā cūn,
逢人便說杏花村,
fén jiǔ míng pái tiān xià wén.
汾酒名牌天下聞。
cǎo zhǎng yīng fēi chūn yǐ mù,
草長鶯飛春已暮,
wǒ lái réng shì yǔ fēn fēn.
我來仍是雨紛紛。

網友評論


* 《訪杏花村》訪杏花村謝覺哉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪杏花村》 謝覺哉現代謝覺哉逢人便說杏花村,汾酒名牌天下聞。草長鶯飛春已暮,我來仍是雨紛紛。分類:《訪杏花村》謝覺哉 翻譯、賞析和詩意《訪杏花村》是現代詩人謝覺哉創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪杏花村》訪杏花村謝覺哉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪杏花村》訪杏花村謝覺哉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪杏花村》訪杏花村謝覺哉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪杏花村》訪杏花村謝覺哉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪杏花村》訪杏花村謝覺哉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/608b39935914432.html