《莎雞》 張耒

宋代   張耒 金風透殘伏,莎鸡莎鸡赏析玉樹先秋涼。张耒
喓喓草間蟲,原文意感時振衣裳。翻译
楚客思萬裏,和诗夜吟怨藜床。莎鸡莎鸡赏析
勞勞終夕語,张耒共此簷月光。原文意
孤輪曳獨繭,翻译折管韻哀傷。和诗
辛苦豳父兄,莎鸡莎鸡赏析無衣畏風霜。张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,原文意擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《莎雞》張耒 翻譯、賞析和詩意

《莎雞》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

金風透殘伏,玉樹先秋涼。
金色的秋風穿透了殘留的夏天,玉樹已經感受到初秋的涼意。

喓喓草間蟲,感時振衣裳。
草叢中的蟲鳴聲,讓人感受到時光的流轉,引起內心的共鳴。

楚客思萬裏,夜吟怨藜床。
遠離家鄉的楚地客人思念著萬裏之外的親人,夜晚在藜床上吟唱,表達內心的怨憤和思念之情。

勞勞終夕語,共此簷月光。
辛勤勞作的人們整夜辛苦地交談,共同分享這簷下的月光。

孤輪曳獨繭,折管韻哀傷。
孤獨的車輪拖著獨自編織的繭,折斷的笛子發出悲傷的音調。

辛苦豳父兄,無衣畏風霜。
辛勤勞作的父兄們,沒有足夠的衣物來抵禦寒風和霜凍。

這首詩詞通過描繪自然景物和人物的形象,表達了作者對辛勤勞作的人們的讚美和同情。詩中融入了對孤獨、思鄉和困苦的描寫,展現了宋代社會中普通人民的生活狀態和情感體驗。同時,通過對自然景物的描繪,詩詞也傳達了對季節變遷和時光流轉的感慨。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,展示了作者對人生苦難和人情冷暖的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《莎雞》張耒 拚音讀音參考

shā jī
莎雞

jīn fēng tòu cán fú, yù shù xiān qiū liáng.
金風透殘伏,玉樹先秋涼。
yāo yāo cǎo jiān chóng, gǎn shí zhèn yī shang.
喓喓草間蟲,感時振衣裳。
chǔ kè sī wàn lǐ, yè yín yuàn lí chuáng.
楚客思萬裏,夜吟怨藜床。
láo láo zhōng xī yǔ, gòng cǐ yán yuè guāng.
勞勞終夕語,共此簷月光。
gū lún yè dú jiǎn, zhé guǎn yùn āi shāng.
孤輪曳獨繭,折管韻哀傷。
xīn kǔ bīn fù xiōng, wú yī wèi fēng shuāng.
辛苦豳父兄,無衣畏風霜。

網友評論


* 《莎雞》莎雞張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《莎雞》 張耒宋代張耒金風透殘伏,玉樹先秋涼。喓喓草間蟲,感時振衣裳。楚客思萬裏,夜吟怨藜床。勞勞終夕語,共此簷月光。孤輪曳獨繭,折管韻哀傷。辛苦豳父兄,無衣畏風霜。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《莎雞》莎雞張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《莎雞》莎雞張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《莎雞》莎雞張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《莎雞》莎雞張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《莎雞》莎雞張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/607f39930045465.html