《偶題二首》 劉言史

唐代   劉言史 金榜榮名俱失盡,偶题病身為庶更投魑。首偶史原诗意
春娥慢笑無愁色,题首別向人家舞柘枝。文翻
得罪除名謫海頭,译赏驚心無暇與身愁。析和
中使不知何處住,偶题家書莫寄向春州。首偶史原诗意
分類:

《偶題二首》劉言史 翻譯、题首賞析和詩意

《偶題二首》是文翻唐代劉言史創作的一首詩。以下是译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

金榜榮名俱失盡,析和病身為庶更投魑。偶题
春娥慢笑無愁色,首偶史原诗意別向人家舞柘枝。题首
得罪除名謫海頭,驚心無暇與身愁。
中使不知何處住,家書莫寄向春州。

譯文:

金榜榮譽一並喪失,病痛使我更沉淪。
春娥嘲笑沒有憂愁之色,不再舞動柘枝。
因冒犯被貶至荒涼之地,憂慮使我心神不寧。
使者不知身在何處,家書不要寄往春州。

詩意和賞析:

這首詩描述了作者劉言史在唐代的不幸遭遇和迷茫困頓的心境。詩的上半部分描繪了他金榜題名之後,遭遇病痛和不幸的命運,導致他失去了一切榮耀和地位。他感到備受困擾和痛苦,仿佛被困在魑魅之中。

下半部分詩意轉換,描寫了春娥的悲傷和諷刺。春娥是指春天的仙女,本應是歡樂的象征,然而在這裏,她卻嘲笑著作者的悲慘命運,沒有一絲愁色。作者再次表達了自己的無奈和苦悶。

詩的後半部分,作者寫到自己被貶謫到荒涼之地,成為普通百姓的身份。內心的痛苦讓他無暇顧及其他,使得心神不寧。他失去了權力和地位,不再知道自己的處境,不知道使者將他送到了何處。他請求家人不要寄信往春州,因為他可能會離開那個地方。

整首詩以簡潔、樸實的文字表達了作者的困苦和無奈。他用榮耀的喪失和病痛的折磨來表達自己的痛楚,表現出深刻的心靈的痛苦和迷茫。這首詩寫的是作者在逆境中的苦悶心情,代表了許多受到不幸遭遇的人們的心聲。反映了唐代時期社會風貌和官場的殘酷現實。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶題二首》劉言史 拚音讀音參考

ǒu tí èr shǒu
偶題二首

jīn bǎng róng míng jù shī jǐn, bìng shēn wéi shù gèng tóu chī.
金榜榮名俱失盡,病身為庶更投魑。
chūn é màn xiào wú chóu sè, bié xiàng rén jiā wǔ zhè zhī.
春娥慢笑無愁色,別向人家舞柘枝。
dé zuì chú míng zhé hǎi tóu, jīng xīn wú xiá yǔ shēn chóu.
得罪除名謫海頭,驚心無暇與身愁。
zhōng shǐ bù zhī hé chǔ zhù, jiā shū mò jì xiàng chūn zhōu.
中使不知何處住,家書莫寄向春州。

網友評論

* 《偶題二首》偶題二首劉言史原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶題二首》 劉言史唐代劉言史金榜榮名俱失盡,病身為庶更投魑。春娥慢笑無愁色,別向人家舞柘枝。得罪除名謫海頭,驚心無暇與身愁。中使不知何處住,家書莫寄向春州。分類:《偶題二首》劉言史 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶題二首》偶題二首劉言史原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶題二首》偶題二首劉言史原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶題二首》偶題二首劉言史原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶題二首》偶題二首劉言史原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶題二首》偶題二首劉言史原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/607f39899866129.html