《望江南》 趙時行

宋代   趙時行 霜月濕,望江人睡矮篷秋。南赵
驚覺夜深兒女夢,时行赏析漁歌風起白蘋洲。原文意望
別岸又潮頭。翻译
分類: 婉約寫景婦女懷遠 望江南

《望江南》趙時行 翻譯、和诗賞析和詩意

望江南

霜月濕,江南人睡矮篷秋。望江
驚覺夜深兒女夢,南赵
漁歌風起白蘋洲。时行赏析
別岸又潮頭。原文意望

中文譯文:

秋天,翻译月色朦朧,和诗寒霜潮濕著大地,江南
人們醉臥在矮篷小舟上。望江
驚醒時已深夜,夢中有兒女的相思,
漁歌隨著風聲起,白蘋洲上回蕩。
遠岸潮水湧動,與我分離。

詩意與賞析:

《望江南》是宋代趙時行所作的一首詩。詩中描繪了一個夜晚的江南景色,表達了詩人對家鄉的思念之情。

整首詩以秋夜江南為背景,詩句簡短凝練,情感深沉。詩人在開篇兩句中使用了“霜月濕”這一意象,給人一種寒冷而濕潤的感覺。接著描寫人們睡在矮篷小舟上,這種情境似乎增加了一種孤獨而蕭條的氛圍。

詩的第三句,詩人突然驚醒,意識到夜已深,但也意識到夢中的兒女的思念。這種思念在夜深人靜之時尤為強烈,給人一種深情思緒交織的感覺。

然後,詩人用“漁歌風起白蘋洲”來描繪夜晚的景色。此時,漁歌隨著微風響起,使得白蘋洲上的景色生動起來。這一景象給人一種寧靜而祥和的感受。

最後一句“別岸又潮頭”,則意味著遠離家鄉,離別之感。詩人通過描寫潮水湧動的景象,表達了自身心境的孤寂與無奈。

整首詩在語言上簡潔而洗練,意境深遠。通過描繪江南夜色,將人們內心的思念與遠離家鄉的離愁編織在一起。展現了作者對江南的深情厚意,以及對於離鄉之人的關注和理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望江南》趙時行 拚音讀音參考

wàng jiāng nán
望江南

shuāng yuè shī, rén shuì ǎi péng qiū.
霜月濕,人睡矮篷秋。
jīng jué yè shēn ér nǚ mèng, yú gē fēng qǐ bái píng zhōu.
驚覺夜深兒女夢,漁歌風起白蘋洲。
bié àn yòu cháo tóu.
別岸又潮頭。

網友評論

* 《望江南》趙時行原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 趙時行)专题为您介绍:《望江南》 趙時行宋代趙時行霜月濕,人睡矮篷秋。驚覺夜深兒女夢,漁歌風起白蘋洲。別岸又潮頭。分類:婉約寫景婦女懷遠望江南《望江南》趙時行 翻譯、賞析和詩意望江南霜月濕,人睡矮篷秋。驚覺夜深兒女夢,漁歌 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望江南》趙時行原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 趙時行)原文,《望江南》趙時行原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 趙時行)翻译,《望江南》趙時行原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 趙時行)赏析,《望江南》趙時行原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 趙時行)阅读答案,出自《望江南》趙時行原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 趙時行)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/607d39902388817.html