《對酒吟》 邵雍

宋代   邵雍 有酒時時泛一甌,对酒年將七十待何求。吟对原文意
齒衰婚嫁尚未了,酒吟歲旱田園才薄收。邵雍赏析
客去有時閑拱手,翻译日高無事靜梳頭。和诗
霜毛不止裝詩景,对酒更可因而入畫休。吟对原文意
分類:

《對酒吟》邵雍 翻譯、酒吟賞析和詩意

詩詞:《對酒吟》
朝代:宋代
作者:邵雍

有酒時時泛一甌,邵雍赏析
年將七十待何求。翻译
齒衰婚嫁尚未了,和诗
歲旱田園才薄收。对酒
客去有時閑拱手,吟对原文意
日高無事靜梳頭。酒吟
霜毛不止裝詩景,
更可因而入畫休。

中文譯文:
每時每刻都有酒滿滿一杯,
七十歲的年紀還期待著什麽?
牙齒漸衰,婚姻嫁娶還未盡,
一年年的旱情使農田收成微薄。
客人離去時,偶爾閑暇地雙手交疊,
日頭高照下,無事可做隻能靜靜梳頭。
寒霜不僅裝點著詩意的景色,
還能因此而進入畫卷中休憩。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了邵雍晚年的心境和對生活的思考。他在詩中描述了自己常常泛著一杯酒,暗示著他對安逸、自在的追求。然而,他快要七十歲了,卻不知道還有什麽期待。他的牙齒開始脆弱,婚姻和家庭的事情仍未了結,他的農田因為連年的幹旱而收成微薄。這一切加起來使他感到無所事事,他隻能靜靜地梳理頭發度過一天又一天。

最後兩句表達了邵雍對於自然景色和藝術的欣賞。他提到寒霜不僅美化了詩意的景色,而且可以因此而進入畫卷中休憩。這種觀察和感悟展示了邵雍對於自然之美和藝術的深刻理解與讚美。

整首詩詞通過簡潔的語言和生動的意象,描繪了邵雍晚年的心境和對生活的思索。他通過對自然和藝術的觀察,表達了對安逸和自在的向往,同時也透露出對生活的無奈和無所事事的感受。這首詩詞通過富有感情的語言和意象,給讀者帶來深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對酒吟》邵雍 拚音讀音參考

duì jiǔ yín
對酒吟

yǒu jiǔ shí shí fàn yī ōu, nián jiāng qī shí dài hé qiú.
有酒時時泛一甌,年將七十待何求。
chǐ shuāi hūn jià shàng wèi liǎo, suì hàn tián yuán cái báo shōu.
齒衰婚嫁尚未了,歲旱田園才薄收。
kè qù yǒu shí xián gǒng shǒu, rì gāo wú shì jìng shū tóu.
客去有時閑拱手,日高無事靜梳頭。
shuāng máo bù zhǐ zhuāng shī jǐng, gèng kě yīn ér rù huà xiū.
霜毛不止裝詩景,更可因而入畫休。

網友評論


* 《對酒吟》對酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對酒吟》 邵雍宋代邵雍有酒時時泛一甌,年將七十待何求。齒衰婚嫁尚未了,歲旱田園才薄收。客去有時閑拱手,日高無事靜梳頭。霜毛不止裝詩景,更可因而入畫休。分類:《對酒吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意詩詞:《對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對酒吟》對酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對酒吟》對酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對酒吟》對酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對酒吟》對酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對酒吟》對酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/607c39932082737.html

诗词类别

《對酒吟》對酒吟邵雍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语