《送韓處士歸少室山》 張喬

唐代   張喬 江外曆千岑,送韩室山送韩室山赏析還歸少室吟。处士处士
地閑緱嶺月,归少归少窗迥洛城砧。张乔
石竇垂寒乳,原文意鬆枝長別琴。翻译
他年瀑泉下,和诗亦擬置家林。送韩室山送韩室山赏析
分類:

作者簡介(張喬)

張喬頭像

(生卒年不詳),处士处士今安徽貴池人,归少归少懿宗鹹通中年進士,张乔當時與許棠、原文意鄭穀、翻译張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,和诗隱居九華山以終。送韩室山送韩室山赏析其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。

《送韓處士歸少室山》張喬 翻譯、賞析和詩意

《送韓處士歸少室山》中文譯文:
穿越江外的千山,又回到了少室山進行吟詠。
這裏的土地寧靜,緱嶺上的月光可見,從窗外傳來的是洛城的砧聲。
石竇水滴冷涼如乳,鬆樹長出了悠長的別琴。
將來的日子,我也想住在瀑布下,建造一座家園於此。

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人韓處士離開大城市,回到少室山進行吟詠的情懷。描繪了少室山的寧靜與美麗,以及與自然和諧相處的願望。

詩中的江外千岑、少室吟、緱嶺月等詞語,展示了少室山的壯美景色。窗外傳來的洛城砧聲,仿佛是在告訴詩人他已回歸了自然之地,遠離了塵世喧囂。石竇垂下的涼水如乳,鬆樹長出的別琴象征著山林的靜謐與美妙。

最後兩句“他年瀑泉下,亦擬置家林”,表達了詩人想要在瀑布下建造自己的家園,實現與大自然和諧共生的理想。這種對自然的追求和對回歸自然的向往,體現了詩人的胸懷和理想。

整首詩以簡潔的語言描述了少室山的美麗景色,並通過對自然與人的關係的思考,傳達了對平靜、和諧生活的向往之情。詩中的意境清新,感情真摯,給人以心靈的震撼和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韓處士歸少室山》張喬 拚音讀音參考

sòng hán chǔ shì guī shǎo shì shān
送韓處士歸少室山

jiāng wài lì qiān cén, hái guī shǎo shì yín.
江外曆千岑,還歸少室吟。
dì xián gōu lǐng yuè, chuāng jiǒng luò chéng zhēn.
地閑緱嶺月,窗迥洛城砧。
shí dòu chuí hán rǔ, sōng zhī zhǎng bié qín.
石竇垂寒乳,鬆枝長別琴。
tā nián pù quán xià, yì nǐ zhì jiā lín.
他年瀑泉下,亦擬置家林。

網友評論

* 《送韓處士歸少室山》送韓處士歸少室山張喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韓處士歸少室山》 張喬唐代張喬江外曆千岑,還歸少室吟。地閑緱嶺月,窗迥洛城砧。石竇垂寒乳,鬆枝長別琴。他年瀑泉下,亦擬置家林。分類:作者簡介(張喬)生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韓處士歸少室山》送韓處士歸少室山張喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韓處士歸少室山》送韓處士歸少室山張喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韓處士歸少室山》送韓處士歸少室山張喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韓處士歸少室山》送韓處士歸少室山張喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韓處士歸少室山》送韓處士歸少室山張喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/607c39899522556.html

诗词类别

《送韓處士歸少室山》送韓處士歸少的诗词

热门名句

热门成语