《吳苑行》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 錦雉雙飛梅結子,吴苑温庭文翻平春遠綠窗中起。行吴析和
吳江澹畫水連空,苑行译赏三尺屏風隔千裏。筠原
小苑有門紅扇開,诗意天絲舞蝶共徘徊。吴苑温庭文翻
綺戶雕楹長若此,行吴析和韶光歲歲如歸來。苑行译赏
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、筠原詞人。诗意本名岐,吴苑温庭文翻字飛卿,行吴析和太原祁(今山西祁縣東南)人。苑行译赏富有天才,筠原文思敏捷,诗意每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《吳苑行》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

詩詞《吳苑行》是唐代溫庭筠所作,描繪了吳地早春的美景。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

吳苑行

錦雉雙飛梅結子,
平春遠綠窗中起。
吳江澹畫水連空,
三尺屏風隔千裏。
小苑有門紅扇開,
天絲舞蝶共徘徊。
綺戶雕楹長若此,
韶光歲歲如歸來。

中文譯文:
藍雉雙飛,梅花已結子,
平靜的春天從遠處的綠窗中開始。
吳江如畫,水連天空,
三尺高的屏風隔開了千裏的距離。
小庭院門戶處,紅色的扇子打開,
天絲舞動,蝴蝶飛舞。
華麗的門戶和精致的門楣長久以來如此美麗,
美好的時光每年都如此歸來。

詩意和賞析:
這首詩描繪了早春時節吳地的美景。詩人以簡潔明了的語言,用錦鳥雙飛之景,表達了春天已經來臨,梅花已經結滿了果實的喜悅。然後,他通過描繪吳江澹靜的水麵,表現出寧靜美麗的畫麵,使讀者感受到了吳地春天的安逸與寧靜。接著,詩人通過描述小庭院的紅門和舞動的絲線與蝴蝶相對應,展示了春光明媚、生機勃勃的景象。最後,詩人回到了居住的地方,描繪華麗的門戶和雕刻精致的門楣,用"韶光歲歲如歸來"的句子表達了春光的循環和美好時光的回歸。

整首詩構思新穎,情感真摯。通過對自然景觀的描繪,展現出了春天的美麗和生機。在描寫小庭院的時候,細膩地描繪了門扇和舞動的絲線與蝴蝶相呼應,使整個場景充滿了歡愉和活力。最後的回到居住地方,描繪了華麗的門戶和門楣,使整首詩更加富有藝術感。整首詩通過精準的描寫和比喻,用簡練的語言表達出作者對春天美好的渴望和對大自然的熱愛之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳苑行》溫庭筠 拚音讀音參考

wú yuàn xíng
吳苑行

jǐn zhì shuāng fēi méi jié zǐ, píng chūn yuǎn lǜ chuāng zhōng qǐ.
錦雉雙飛梅結子,平春遠綠窗中起。
wú jiāng dàn huà shuǐ lián kōng,
吳江澹畫水連空,
sān chǐ píng fēng gé qiān lǐ.
三尺屏風隔千裏。
xiǎo yuàn yǒu mén hóng shàn kāi, tiān sī wǔ dié gòng pái huái.
小苑有門紅扇開,天絲舞蝶共徘徊。
qǐ hù diāo yíng zhǎng ruò cǐ, sháo guāng suì suì rú guī lái.
綺戶雕楹長若此,韶光歲歲如歸來。

網友評論

* 《吳苑行》吳苑行溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳苑行》 溫庭筠唐代溫庭筠錦雉雙飛梅結子,平春遠綠窗中起。吳江澹畫水連空,三尺屏風隔千裏。小苑有門紅扇開,天絲舞蝶共徘徊。綺戶雕楹長若此,韶光歲歲如歸來。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—86 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳苑行》吳苑行溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳苑行》吳苑行溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳苑行》吳苑行溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳苑行》吳苑行溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳苑行》吳苑行溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/607b39899384274.html

诗词类别

《吳苑行》吳苑行溫庭筠原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语