《求約》 丘葵

宋代   丘葵 求約未能休厭繁,求约求约丘葵每於得處自難言。原文意
書曾過眼平心看,翻译道不依形觸目存。赏析
木本草根如有見,和诗山巔水際盡逢源。求约求约丘葵
可憐日月惟空過,原文意休聽鍾聲送黃昏。翻译
分類:

《求約》丘葵 翻譯、赏析賞析和詩意

《求約》是和诗丘葵的一首宋代詩詞。這首詩以簡潔的求约求约丘葵語言表達了作者對於世俗繁忙生活的厭倦和對於自然之美的向往。以下是原文意這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

求約未能休厭繁,翻译
每於得處自難言。赏析
書曾過眼平心看,和诗
道不依形觸目存。

詩中的“求約未能休厭繁”表達了作者對於世俗生活的厭倦之情。作者常常在忙碌中尋求片刻的休息,但卻無法擺脫繁忙的瑣事。這種厭繁的心情在現代社會中也是許多人共同的感受。

“每於得處自難言”表達了作者在安靜的地方得到片刻寧靜時,內心的喜悅和無法言喻之感。在這種寂靜的環境中,作者感受到了一種心靈的平靜和寧靜,無法用語言來描述。

“書曾過眼平心看,道不依形觸目存”表達了作者對於書籍的態度。作者通過閱讀書籍,以平和的心態來看待事物,不被外在的形式所影響。這種心境讓作者能夠更好地理解和感受到內在的道理和真諦。

“木本草根如有見,山巔水際盡逢源”表達了作者對於大自然的向往。作者希望能夠親近自然,感受大自然的美妙和原始的力量。這種向往使得作者在山巔、水邊等地方都能夠感受到自然之源的存在。

“可憐日月惟空過,休聽鍾聲送黃昏”表達了作者對於時光流逝的感慨和對於繁忙生活的拒絕。作者認為時間像流水一樣匆匆流逝,而人們往往隻是在忙碌中虛度光陰。作者希望人們能夠停下來,靜心感受生活中的美好,不要被外界的喧囂所打擾。

這首詩以簡潔的語言表達了作者的內心感受和對於生活的思考。通過對於繁忙生活的厭倦和對於自然之美的向往,作者呼籲人們要珍惜時光,追求內心的寧靜和真實的價值。這首詩詞提醒人們要反思生活的忙碌與追求,關注內心的平靜與自然的美好,讓人們重新審視人生的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《求約》丘葵 拚音讀音參考

qiú yuē
求約

qiú yuē wèi néng xiū yàn fán, měi yú dé chù zì nán yán.
求約未能休厭繁,每於得處自難言。
shū céng guò yǎn píng xīn kàn, dào bù yī xíng chù mù cún.
書曾過眼平心看,道不依形觸目存。
mù běn cǎo gēn rú yǒu jiàn, shān diān shuǐ jì jǐn féng yuán.
木本草根如有見,山巔水際盡逢源。
kě lián rì yuè wéi kōng guò, xiū tīng zhōng shēng sòng huáng hūn.
可憐日月惟空過,休聽鍾聲送黃昏。

網友評論


* 《求約》求約丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《求約》 丘葵宋代丘葵求約未能休厭繁,每於得處自難言。書曾過眼平心看,道不依形觸目存。木本草根如有見,山巔水際盡逢源。可憐日月惟空過,休聽鍾聲送黃昏。分類:《求約》丘葵 翻譯、賞析和詩意《求約》是丘葵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《求約》求約丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《求約》求約丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《求約》求約丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《求約》求約丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《求約》求約丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/606f39906479838.html