《高士詠·衝虛真人》 吳筠

唐代   吳筠 衝虛冥至理,高士體道自玄通。咏冲原文意
不受子陽祿,人高但飲壺丘宗。士咏赏析
泠然竟何依,冲虚撓挑遊大空。真人
未知風乘我,吴筠為是翻译我乘風。
分類:

《高士詠·衝虛真人》吳筠 翻譯、和诗賞析和詩意

《高士詠·衝虛真人》是高士唐代詩人吳筠創作的一首詩詞。它描述了一個名為衝虛真人的咏冲原文意高士,通過冥思默想,人高通達天道至真的士咏赏析境界。詩詞表達了詩人對高士境界的冲虚讚美和探索。

詩詞的真人中文譯文如下:
衝虛真人體悟到了至理,領悟了道理的玄妙之處。他不受子陽的俸祿,隻飲用壺丘宗。他清涼地站在什麽位置?他隨意地遊蕩在廣闊的天空。我不知道風是怎樣交替,這或許是因為我駕馭著風。

詩詞的詩意主要是讚美衝虛真人以及他所追求的超脫世俗的境界。衝虛真人通過深思熟慮和修行,領悟到了至理,並能夠與天地相通。他不受世俗名利的影響,隻追求內心的寧靜與超越。詩人對衝虛真人的讚美表達著對高尚境界和追求真理的崇敬之情。

在賞析上,這首詩詞通過簡潔的語言和形象的描繪展現了衝虛真人的境界。通過對衝虛真人的描寫,詩人塑造了一個追求道義的高士形象,他以獨立的姿態遊走於塵世間,雖不物欲橫流,卻心懷天地之間。詩詞通過描寫衝虛真人與自然的關係,強調了一個人在修行道路上的自由與超越,表達了詩人對追求真理、超越塵世的向往和敬佩。

總的來說,《高士詠·衝虛真人》是一首讚美道義追求者的詩詞,通過對衝虛真人的描寫,表達了詩人對高尚理想和境界的向往和崇敬之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高士詠·衝虛真人》吳筠 拚音讀音參考

gāo shì yǒng chōng xū zhēn rén
高士詠·衝虛真人

chōng xū míng zhì lǐ, tǐ dào zì xuán tōng.
衝虛冥至理,體道自玄通。
bù shòu zi yáng lù, dàn yǐn hú qiū zōng.
不受子陽祿,但飲壺丘宗。
líng rán jìng hé yī, náo tiāo yóu dà kōng.
泠然竟何依,撓挑遊大空。
wèi zhī fēng chéng wǒ, wéi shì wǒ chéng fēng.
未知風乘我,為是我乘風。

網友評論

* 《高士詠·衝虛真人》高士詠·衝虛真人吳筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高士詠·衝虛真人》 吳筠唐代吳筠衝虛冥至理,體道自玄通。不受子陽祿,但飲壺丘宗。泠然竟何依,撓挑遊大空。未知風乘我,為是我乘風。分類:《高士詠·衝虛真人》吳筠 翻譯、賞析和詩意《高士詠·衝虛真人》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高士詠·衝虛真人》高士詠·衝虛真人吳筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高士詠·衝虛真人》高士詠·衝虛真人吳筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高士詠·衝虛真人》高士詠·衝虛真人吳筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高士詠·衝虛真人》高士詠·衝虛真人吳筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高士詠·衝虛真人》高士詠·衝虛真人吳筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/606f39900457544.html

诗词类别

《高士詠·衝虛真人》高士詠·衝虛的诗词

热门名句

热门成语