《遊李衛公平泉莊》 司馬光

宋代   司馬光 相國已何在,游李译赏空山餘故林。卫公文翻
曏時堪炙手,平泉今日但傷心。庄游
陵穀尚未改,李卫門闌不可尋。公平光原
誰知荊棘地,泉庄鶴蓋舊成陰。司马诗意
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),析和字君實,游李译赏號迂叟,卫公文翻陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,平泉《宋史》,庄游《辭海》等明確記載,李卫世稱涑水先生。公平光原生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《遊李衛公平泉莊》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《遊李衛公平泉莊》是宋代司馬光創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個荒涼淒寂的景象,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
相國已何在,空山餘故林。
曏時堪炙手,今日但傷心。
陵穀尚未改,門闌不可尋。
誰知荊棘地,鶴蓋舊成陰。

詩意和賞析:
這首詩詞以遊曆李衛公平泉莊為背景,通過描繪莊園的荒涼景象,表達了作者對過去輝煌時光的懷念和對現實的失望。

首句“相國已何在,空山餘故林”表達了相國(指李衛公)已經不在,隻剩下一片荒涼的山林。這句話暗示了時光的流轉和人事的變遷,讓人感歎光景不再。

接下來的兩句“曏時堪炙手,今日但傷心”表達了過去的景象曾經令人心生向往,而如今卻隻能引起傷感和悲傷。這種對過去輝煌的懷念和對現實的失望,使得詩詞充滿了憂傷的情緒。

接著的兩句“陵穀尚未改,門闌不可尋”描繪了莊園的破敗景象。陵穀依然保持著過去的模樣,而莊園的門闌已經無法找到。這種景象進一步強調了時光的流轉和人事的變遷,以及作者對過去的懷念。

最後一句“誰知荊棘地,鶴蓋舊成陰”則表達了莊園已經變成了荊棘叢生的地方,曾經的美好景象已經消失殆盡。鶴蓋(指李衛公的居所)也已經荒廢。這句話通過對莊園的描寫,進一步強調了時光的流轉和人事的變遷,以及作者對過去的懷念和對現實的失望。

總的來說,這首詩詞通過描繪莊園的荒涼景象,表達了作者對過去輝煌時光的懷念和對現實的失望。它通過對時光流轉和人事變遷的思考,喚起讀者對光陰易逝和人生無常的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊李衛公平泉莊》司馬光 拚音讀音參考

yóu lǐ wèi gōng píng quán zhuāng
遊李衛公平泉莊

xiàng guó yǐ hé zài, kōng shān yú gù lín.
相國已何在,空山餘故林。
xiǎng shí kān zhì shǒu, jīn rì dàn shāng xīn.
曏時堪炙手,今日但傷心。
líng gǔ shàng wèi gǎi, mén lán bù kě xún.
陵穀尚未改,門闌不可尋。
shéi zhī jīng jí dì, hè gài jiù chéng yīn.
誰知荊棘地,鶴蓋舊成陰。

網友評論


* 《遊李衛公平泉莊》遊李衛公平泉莊司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊李衛公平泉莊》 司馬光宋代司馬光相國已何在,空山餘故林。曏時堪炙手,今日但傷心。陵穀尚未改,門闌不可尋。誰知荊棘地,鶴蓋舊成陰。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊李衛公平泉莊》遊李衛公平泉莊司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊李衛公平泉莊》遊李衛公平泉莊司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊李衛公平泉莊》遊李衛公平泉莊司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊李衛公平泉莊》遊李衛公平泉莊司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊李衛公平泉莊》遊李衛公平泉莊司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/606c39929497968.html