《醜奴兒》 王仲甫

宋代   王仲甫 牡丹不好長春好,丑奴有個因依。儿王
一兩枝兒。仲甫
但是原文意丑風光總屬伊。
當初隻為嫦娥種,翻译甫月正明時。赏析
教恁芳菲。和诗
伴著團圓十二回。奴儿
分類: 醜奴兒

《醜奴兒》王仲甫 翻譯、王仲賞析和詩意

《醜奴兒》是丑奴一首宋代的詩詞,作者是儿王王仲甫。以下是仲甫對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
牡丹不好長春好,原文意丑
有個因依,翻译甫一兩枝兒。赏析
但是風光總屬伊,
當初隻為嫦娥種,
月正明時,教恁芳菲。
伴著團圓十二回。

詩意:
這首詩詞以牡丹花為主題,表達了牡丹雖然無法在長春花開,但依然有其獨特的魅力。詩人通過牡丹與春天的對比,表達了對牡丹花的喜愛和讚美。詩中還提到了嫦娥和明亮的月亮,使詩詞更加富有浪漫的意境。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對牡丹花的喜愛和欣賞之情。詩中使用了對比的手法,將牡丹與長春花進行對比,表明盡管牡丹無法在長春花開的季節綻放,但它依然有獨特的魅力。通過這種對比,詩人表達了對牡丹花的珍視和對自然美的讚美。

詩中提到了嫦娥和明亮的月亮,這是為了增添詩詞的浪漫情調。嫦娥是傳說中的仙女,與月亮有著密切的聯係。詩人通過將牡丹花與嫦娥和明亮的月亮聯係在一起,使詩詞中的花朵更加富有詩意和浪漫情懷。

最後一句詩中提到了團圓十二回,這是指中國傳統節日中的中秋節,中秋節是一個家人團聚的節日。通過這句話,詩人將花朵與團圓的喜悅聯係在一起,表達了對團圓和幸福的向往。

總的來說,這首詩詞通過對牡丹花的描繪和對比,表達了對花朵的喜愛和讚美,同時融入了浪漫情懷和對團圓的向往,給人一種優美、富有情感的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醜奴兒》王仲甫 拚音讀音參考

chǒu nú ér
醜奴兒

mǔ dān bù hǎo cháng chūn hǎo, yǒu gè yīn yī.
牡丹不好長春好,有個因依。
yī liǎng zhī ér.
一兩枝兒。
dàn shì fēng guāng zǒng shǔ yī.
但是風光總屬伊。
dāng chū zhǐ wèi cháng é zhǒng, yuè zhèng míng shí.
當初隻為嫦娥種,月正明時。
jiào nèn fāng fēi.
教恁芳菲。
bàn zhe tuán yuán shí èr huí.
伴著團圓十二回。

網友評論

* 《醜奴兒》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 王仲甫)专题为您介绍:《醜奴兒》 王仲甫宋代王仲甫牡丹不好長春好,有個因依。一兩枝兒。但是風光總屬伊。當初隻為嫦娥種,月正明時。教恁芳菲。伴著團圓十二回。分類:醜奴兒《醜奴兒》王仲甫 翻譯、賞析和詩意《醜奴兒》是一首宋代的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醜奴兒》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 王仲甫)原文,《醜奴兒》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 王仲甫)翻译,《醜奴兒》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 王仲甫)赏析,《醜奴兒》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 王仲甫)阅读答案,出自《醜奴兒》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒 王仲甫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/606c39903922177.html