《無題》 寇準

宋代   寇準 金甲珠襦鎖繡扃,无题无题杜城殘月葬娥英。寇准
春風候館花如雪,原文意空有鶯傳度曲聲。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,无题无题華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。无题无题累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《無題》寇準 翻譯、賞析和詩意

《無題》是宋代文人寇準的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
金甲珠襦鎖繡扃,
杜城殘月葬娥英。
春風候館花如雪,
空有鶯傳度曲聲。

詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗而淒涼的景象。詩中通過描述金甲珠襦鎖繡扃、杜城殘月葬娥英、春風候館花如雪和空有鶯傳度曲聲等意象,表達了作者內心深處的孤獨和無奈之情。

賞析:
1. 金甲珠襦鎖繡扃:金甲和珠襦是古代貴族的服飾,鎖繡扃指鎖住了飾品的門扣。這一描寫暗示了華麗的外表和封閉的內心,可能代表了作者自身的境遇和身份的束縛。
2. 杜城殘月葬娥英:杜城指被圍困的城池,殘月代表即將消失的月亮,娥英是娥蕤的別稱,指美麗的女子。這一描寫表達了戰亂中美麗事物的逐漸消逝和被埋沒,暗示了作者對時局動蕩和社會變遷的憂慮和悲傷。
3. 春風候館花如雪:春風拂麵,館中的花朵盛開,如同飛雪紛飛。這一描寫展現了春天的美好和花朵的繁茂,但同時也隱含了短暫和轉瞬即逝的意味,暗示了生命的脆弱和無常。
4. 空有鶯傳度曲聲:這句詩意味深長,表達了作者的心境。鶯傳度曲聲意味著美妙的音樂傳遍了四方,但這種美妙的音樂卻隻是空洞的回響,沒有實際的存在。這一描寫表達了作者內心的寂寞與孤獨,也可以理解為對藝術的追求和對世俗的失望。

整首詩詞通過對景物的描寫和意象的運用,表達了作者對現實世界的矛盾和無奈的感受,以及對美好事物的渴望和追求。在寇準的詩詞中,常常出現對現實的思考和對理想的追求,這也是他作為文人的特點之一。《無題》也體現了這種情感和思考,給人以深思和共鳴的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無題》寇準 拚音讀音參考

wú tí
無題

jīn jiǎ zhū rú suǒ xiù jiōng, dù chéng cán yuè zàng é yīng.
金甲珠襦鎖繡扃,杜城殘月葬娥英。
chūn fēng hòu guǎn huā rú xuě, kōng yǒu yīng chuán dù qǔ shēng.
春風候館花如雪,空有鶯傳度曲聲。

網友評論


* 《無題》無題寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無題》 寇準宋代寇準金甲珠襦鎖繡扃,杜城殘月葬娥英。春風候館花如雪,空有鶯傳度曲聲。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無題》無題寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無題》無題寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無題》無題寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無題》無題寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無題》無題寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/605f39939495442.html

诗词类别

《無題》無題寇準原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语