《點絳唇(王園)》 韓淲

宋代   韓淲 南陌柔桑,点绛点绛粉牆低見誰家女。唇王唇王
燕飛鶯語。园韩译赏园韩
依約提籃去。淲原淲
老覺多情,文翻夢也無分付。析和
君知否。诗意
楚襄何處。点绛点绛
一段陽台雨。唇王唇王
分類: 點絳唇

《點絳唇(王園)》韓淲 翻譯、园韩译赏园韩賞析和詩意

《點絳唇(王園)》是淲原淲宋代詩人韓淲所作的一首詩詞。以下是文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南陌柔桑,析和粉牆低見誰家女。诗意
燕飛鶯語。点绛点绛依約提籃去。
老覺多情,夢也無分付。
君知否。楚襄何處。
一段陽台雨。

詩意:
這首詩描繪了一個情景,詩人在南方的道路邊,看見了低頭走過的一位女子,她的家牆粉飾如同她的臉頰。燕子飛來,黃鶯鳴叫,這位女子按照約定的時間提著籃子離去了。詩人感覺自己老了,感情豐富,但夢境也無法預知命運。他在問這位女子是否了解他的情感,楚襄(指楚國的襄陽城)又在何方。最後一句描述了陽台上的一段雨水。

賞析:
這首詩詞通過描寫詩人對一位女子的關注和思念,表達了詩人內心深處的情感。詩中運用了自然景物的描寫,如南陌(南方的道路)、燕飛、鶯語等,增添了詩詞的情境和意境。

詩中出現的“燕飛鶯語”表達了春天的氛圍,也暗示了女子的美麗和動人之處。詩句“老覺多情,夢也無分付”表達了詩人年老後的無奈和對未來的迷茫,同時也傳達了他對女子的情感的真摯。最後一句“一段陽台雨”是整首詩的收束,通過描寫雨水,使整個詩詞有了一個自然的結束。

這首詩詞運用了簡練而含蓄的語言,通過自然景物和情感的交織,展示了詩人對美麗女子的思念和對生命的感慨。它既有一定的意境和抒情色彩,又透露出對時光流轉和命運無常的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇(王園)》韓淲 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún wáng yuán
點絳唇(王園)

nán mò róu sāng, fěn qiáng dī jiàn shuí jiā nǚ.
南陌柔桑,粉牆低見誰家女。
yàn fēi yīng yǔ.
燕飛鶯語。
yī yuē tí lán qù.
依約提籃去。
lǎo jué duō qíng, mèng yě wú fēn fù.
老覺多情,夢也無分付。
jūn zhī fǒu.
君知否。
chǔ xiāng hé chǔ.
楚襄何處。
yī duàn yáng tái yǔ.
一段陽台雨。

網友評論

* 《點絳唇(王園)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(王園) 韓淲)专题为您介绍:《點絳唇王園)》 韓淲宋代韓淲南陌柔桑,粉牆低見誰家女。燕飛鶯語。依約提籃去。老覺多情,夢也無分付。君知否。楚襄何處。一段陽台雨。分類:點絳唇《點絳唇王園)》韓淲 翻譯、賞析和詩意《點絳唇王園)》是宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇(王園)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(王園) 韓淲)原文,《點絳唇(王園)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(王園) 韓淲)翻译,《點絳唇(王園)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(王園) 韓淲)赏析,《點絳唇(王園)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(王園) 韓淲)阅读答案,出自《點絳唇(王園)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(王園) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/605f39902289587.html

诗词类别

《點絳唇(王園)》韓淲原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语