《至分水戍》 駱賓王

唐代   駱賓王 行役忽離憂,至分至分複此愴分流。水戍水戍诗意
濺石回湍咽,骆宾縈叢曲澗幽。王原文翻
陰岩常結晦,译赏宿莽競含秋。析和
況乃霜晨早,至分至分寒風入戍樓。水戍水戍诗意
分類:

作者簡介(駱賓王)

駱賓王頭像

駱賓王(約619—約687年)字觀光,骆宾漢族,王原文翻婺州義烏人(今浙江義烏)。译赏唐初詩人,析和與王勃、至分至分楊炯、水戍水戍诗意盧照鄰合稱“初唐四傑”。骆宾又與富嘉謨並稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,曆武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍禦史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得誌,辭官。有集。駱賓王於武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或雲被殺,或雲為僧。

《至分水戍》駱賓王 翻譯、賞析和詩意

至分水戍

行役忽離憂,複此愴分流。
濺石回湍咽,縈叢曲澗幽。
陰岩常結晦,宿莽競含秋。
況乃霜晨早,寒風入戍樓。

中文譯文:

到達分水的戍樓

行軍的辛苦突然離別憂傷,再次令我感到流離失所。
濺起的石頭回飛落下,湍急的水聲低吟悲鳴,環繞的草叢盤曲於幽穀之中。
陰暗的岩石經常籠罩在晦暗之中,茂密的草原競相含著秋意。
何況是寒霜的清晨,冷風吹入戍樓。

詩意和賞析:

這首詩描繪了作者所在的分水戍樓的景象,以及旅途中的苦與離別之情。行軍的辛苦使作者感到憂傷,離別的痛苦再次襲上心頭。濺起的石頭回落下來,水聲低吟悲鳴,縈繞的草叢在幽穀裏盤曲。這些景觀都映襯出戍樓的荒涼和孤寂。黑暗的岩石常被陰雲籠罩,茂密的花草中隱含著秋的氣息。而清晨的霜和寒冷的風更加增添了戍樓的冷清感。

該詩以精練的語言和鮮活的形象表達了作者對戍樓環境的體驗和情感。通過描述自然景觀和氣候變化,詩人將自己的心境與外界的冷寂景象相結合,表達了在邊塞戍樓中所感受到的孤單和離別的痛苦。同時也表達了作者對自然環境的敏感和對瞬息即逝的時光的體悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至分水戍》駱賓王 拚音讀音參考

zhì fēn shuǐ shù
至分水戍

xíng yì hū lí yōu, fù cǐ chuàng fēn liú.
行役忽離憂,複此愴分流。
jiàn shí huí tuān yàn, yíng cóng qū jiàn yōu.
濺石回湍咽,縈叢曲澗幽。
yīn yán cháng jié huì, sù mǎng jìng hán qiū.
陰岩常結晦,宿莽競含秋。
kuàng nǎi shuāng chén zǎo, hán fēng rù shù lóu.
況乃霜晨早,寒風入戍樓。

網友評論

* 《至分水戍》至分水戍駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至分水戍》 駱賓王唐代駱賓王行役忽離憂,複此愴分流。濺石回湍咽,縈叢曲澗幽。陰岩常結晦,宿莽競含秋。況乃霜晨早,寒風入戍樓。分類:作者簡介(駱賓王)駱賓王約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至分水戍》至分水戍駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至分水戍》至分水戍駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至分水戍》至分水戍駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至分水戍》至分水戍駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至分水戍》至分水戍駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/605e39901816235.html