《褭娜(丁卯年作)》 韓偓

唐代   韓偓 褭娜腰肢澹薄妝,褭娜年作褭娜年作六朝宮樣窄衣裳。丁卯丁卯
著詞暫見櫻桃破,韩偓和诗飛醆遙聞豆蔻香。原文意
春惱情懷身覺瘦,翻译酒添顏色粉生光。赏析
此時不敢分明道,褭娜年作褭娜年作風月應知暗斷腸。丁卯丁卯
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。韩偓和诗中國唐代詩人。原文意乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,褭娜年作褭娜年作晚年又號玉山樵人。丁卯丁卯陝西萬年縣(今樊川)人。韩偓和诗自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《褭娜(丁卯年作)》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《褭娜(丁卯年作)》是唐代韓偓創作的一首詩。這首詩描繪了一個女子的容貌和情感,以及作者因此而引發的情感。詩中的“褭娜”形容女子的腰肢輕盈柔弱,不施薄妝也能展現美麗。她穿著“六朝宮樣窄衣裳”,形容她的衣服緊身短小,體現了當時女子的時尚。

在文中,作者描述了女子的豐盈胸脯:“著詞暫見櫻桃破”,展現了女子的美色和誘惑力。而女子身上傳來的香氣:“飛醆遙聞豆蔻香”,更增添了她的魅力。

詩中的“春惱情懷身覺瘦”,表達了作者因為思念而感到病態消瘦。他用酒來潤色自己的麵色,以此增加自身的妝容和魅力。

最後兩句:“此時不敢分明道,風月應知暗斷腸”,表達了作者因為對女子美麗的感歎而無法直言,而風月間的人自然會明白他的心情所在。

總的來說,這首詩以細膩的筆觸描繪了一個女子的美麗和吸引力,同時也表達了作者因此而產生的情感。通過對細膩的描寫和情感的表達,詩歌表現出了韓偓獨特的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《褭娜(丁卯年作)》韓偓 拚音讀音參考

niǎo nà dīng mǎo nián zuò
褭娜(丁卯年作)

niǎo nà yāo zhī dàn báo zhuāng, liù cháo gōng yàng zhǎi yī shang.
褭娜腰肢澹薄妝,六朝宮樣窄衣裳。
zhe cí zàn jiàn yīng táo pò,
著詞暫見櫻桃破,
fēi zhǎn yáo wén dòu kòu xiāng.
飛醆遙聞豆蔻香。
chūn nǎo qíng huái shēn jué shòu, jiǔ tiān yán sè fěn shēng guāng.
春惱情懷身覺瘦,酒添顏色粉生光。
cǐ shí bù gǎn fēn míng dào, fēng yuè yīng zhī àn duàn cháng.
此時不敢分明道,風月應知暗斷腸。

網友評論

* 《褭娜(丁卯年作)》褭娜(丁卯年作)韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《褭娜丁卯年作)》 韓偓唐代韓偓褭娜腰肢澹薄妝,六朝宮樣窄衣裳。著詞暫見櫻桃破,飛醆遙聞豆蔻香。春惱情懷身覺瘦,酒添顏色粉生光。此時不敢分明道,風月應知暗斷腸。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《褭娜(丁卯年作)》褭娜(丁卯年作)韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《褭娜(丁卯年作)》褭娜(丁卯年作)韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《褭娜(丁卯年作)》褭娜(丁卯年作)韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《褭娜(丁卯年作)》褭娜(丁卯年作)韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《褭娜(丁卯年作)》褭娜(丁卯年作)韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/605d39899987491.html

诗词类别

《褭娜(丁卯年作)》褭娜(丁卯年的诗词

热门名句

热门成语