《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》 管鑒

宋代   管鑒 今日雲山堂上客。菩萨
明朝真個雲山隔。蛮德
人不似行雲。舆饯原文意菩
相隨長短亭。别坐
堂空歌韻響。间作饯别
清切緣雲上。翻译
留住莫教飛。赏析萨蛮
怕如人別離。和诗
分類: 菩薩蠻

作者簡介(管鑒)

管鑒字明仲,德舆龍泉(今屬浙江)人,坐间作管徙臨川(今江西撫州)。菩萨乾道九年(1173),蛮德範成大製置四川後東歸,舆饯原文意菩道經峽州,别坐時管鑒為峽州守,间作饯别見範成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署幹支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。

《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》管鑒 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》是宋代管鑒創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
今天雲山堂上的客人,明天真的雲山相隔。
人們不像行雲般自由自在,隻能相隨於短暫的別坐之間。
堂中空蕩蕩的歌聲回響,清脆悅耳,如雲上的音樂。
請你停留下來,不要讓它飛走。
怕像人們離別一樣,讓人心感到痛苦。

詩意:
《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》描述了一種別離的情感和對時光流逝的感歎。詩人通過雲山堂上的客人和明朝雲山的隔離形象,表達了人與人之間短暫相聚和永恒分離的現實。他感歎人的生命如行雲般短暫,無法像雲一樣自由地往來。詩中的堂空歌韻和緣雲上的音樂,是對美好時光的留戀和追憶,同時也帶有對時光流逝的憂慮和無奈。最後,詩人表達了對別離的害怕,意味著他對離別和分別的痛苦感同身受。

賞析:
《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》以簡潔的語言表達了深沉的情感,通過描繪客人的來去、堂中歌聲的回響,展現了時光的無常和別離的感慨。詩人以行雲和雲山的隔離形象,抒發了對人生短暫和離別不舍的思考。堂中的歌韻和緣雲上的音樂是對美好時光的追憶,也是對時光流逝的擔憂。詩詞樸素而淒美,給人以思索和回味。它表達了人們對於短暫相聚和離別的感情,同時也喚起了人們對於時光流逝的深切關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》管鑒 拚音讀音參考

pú sà mán dé yú jiàn bié zuò jiàn zuò
菩薩蠻(德輿餞別坐間作)

jīn rì yún shān táng shàng kè.
今日雲山堂上客。
míng cháo zhēn gè yún shān gé.
明朝真個雲山隔。
rén bù shì xíng yún.
人不似行雲。
xiāng suí cháng duǎn tíng.
相隨長短亭。
táng kōng gē yùn xiǎng.
堂空歌韻響。
qīng qiē yuán yún shàng.
清切緣雲上。
liú zhù mò jiào fēi.
留住莫教飛。
pà rú rén bié lí.
怕如人別離。

網友評論

* 《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(德輿餞別坐間作) 管鑒)专题为您介绍:《菩薩蠻德輿餞別坐間作)》 管鑒宋代管鑒今日雲山堂上客。明朝真個雲山隔。人不似行雲。相隨長短亭。堂空歌韻響。清切緣雲上。留住莫教飛。怕如人別離。分類:菩薩蠻作者簡介(管鑒)管鑒字明仲,龍泉今屬浙江)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(德輿餞別坐間作) 管鑒)原文,《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(德輿餞別坐間作) 管鑒)翻译,《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(德輿餞別坐間作) 管鑒)赏析,《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(德輿餞別坐間作) 管鑒)阅读答案,出自《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(德輿餞別坐間作) 管鑒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/605c39902049767.html