《好事近(石亭探梅)》 陳克

宋代   陳克 尋遍石亭春,好事好事黯黯暮山明滅。近石近石
竹外小溪深處,亭探亭探倚一枝寒月。梅陈梅陈
淡雲疏雨苦無情,克原克得折便須折。文翻
醉帽風鬟歸去,译赏有餘香愁絕。析和
分類: 好事近

作者簡介(陳克)

(1081—1137)北宋末南宋初詞人。诗意字子高,好事好事自號赤城居士。近石近石臨海(今屬浙江)人。亭探亭探

《好事近(石亭探梅)》陳克 翻譯、梅陈梅陈賞析和詩意

《好事近(石亭探梅)》是克原克宋代詩人陳克創作的一首詩詞。以下是文翻它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
尋遍石亭春,
黯黯暮山明滅。
竹外小溪深處,
倚一枝寒月。
淡雲疏雨苦無情,
得折便須折。
醉帽風鬟歸去,
有餘香愁絕。

詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象,詩人心情憂鬱,但也透露出一種淡淡的快樂和感歎。詩中以石亭為背景,描述了夜幕降臨時山色的明暗交替。在竹林外麵,有一條深深的小溪,詩人靠在一根竹枝上倚賴著寒冷的月光。淡淡的雲和稀疏的雨似乎沒有情感,它們遇到了就要折斷。最後,詩人帶著醉意和風吹亂的發髻離開了,但留下了一絲餘香,悲傷得幾乎絕望。

賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對情感的表達,傳達了詩人內心的情緒和感受。詩人在石亭中尋找春天的足跡,但周圍的景色卻逐漸暗淡,暗示著時光的流逝和人事的無常。在竹林外的小溪深處,詩人依靠著一根寒冷的竹枝,思考著生活的無常和寂寞。淡雲疏雨的描寫傳達了一種無奈和無情的感覺,暗示著人生的艱辛和無常性。詩中的折斷意象表達了物是人非的感歎,一切都是短暫而脆弱的。最後,詩人離開了,但他留下的餘香可以理解為他的思念和詩意的延續。

整首詩詞表現了詩人對生活的追求與感悟,以及對時光流逝和人事變遷的思考。通過對自然景物的描繪和情感的表達,詩人以簡練而淒美的語言,表達了對人生無常和時光荏苒的感歎,以及對生活中瞬間美好的追逐和珍惜。整首詩詞在形象描寫上給人以清新的感受,同時也透露出一種深沉的哲理和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近(石亭探梅)》陳克 拚音讀音參考

hǎo shì jìn shí tíng tàn méi
好事近(石亭探梅)

xún biàn shí tíng chūn, àn àn mù shān míng miè.
尋遍石亭春,黯黯暮山明滅。
zhú wài xiǎo xī shēn chù, yǐ yī zhī hán yuè.
竹外小溪深處,倚一枝寒月。
dàn yún shū yǔ kǔ wú qíng, dé zhé biàn xū zhé.
淡雲疏雨苦無情,得折便須折。
zuì mào fēng huán guī qù, yǒu yú xiāng chóu jué.
醉帽風鬟歸去,有餘香愁絕。

網友評論

* 《好事近(石亭探梅)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(石亭探梅) 陳克)专题为您介绍:《好事近石亭探梅)》 陳克宋代陳克尋遍石亭春,黯黯暮山明滅。竹外小溪深處,倚一枝寒月。淡雲疏雨苦無情,得折便須折。醉帽風鬟歸去,有餘香愁絕。分類:好事近作者簡介(陳克)(1081—1137)北宋末南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近(石亭探梅)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(石亭探梅) 陳克)原文,《好事近(石亭探梅)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(石亭探梅) 陳克)翻译,《好事近(石亭探梅)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(石亭探梅) 陳克)赏析,《好事近(石亭探梅)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(石亭探梅) 陳克)阅读答案,出自《好事近(石亭探梅)》陳克原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(石亭探梅) 陳克)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/605c39900889225.html

诗词类别

《好事近(石亭探梅)》陳克原文、的诗词

热门名句

热门成语