《偶作》 仇遠

宋代   仇遠 元亭真止酒,偶作偶作昭文不鼓琴。仇远
文章成小伎,原文意道德負初心。翻译
故友凋零盡,赏析中年感慨深。和诗
從來麋鹿性,偶作偶作隻是仇远愛山林。
分類:

《偶作》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《偶作》是翻译宋代仇遠所創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
元亭停止飲酒,偶作偶作昭文不再彈琴。仇远
文章成為小技巧,原文意道德違背初心。
故友凋謝殆盡,中年感慨深沉。
自古麋鹿的本性,隻是熱愛山林。

詩意:
這首詩詞表達了仇遠心中的感慨和思考。在詩中,他描述了一種轉變和失落感,抒發了對友誼的失去和對人生道路的思考。詩人通過元亭不再飲酒、昭文不再彈琴,表達了他對於曾經的熱情和興趣的消逝。他認為自己的文章已經變得淺薄,離初心的道德追求有所背離。他感歎故友的凋謝,對中年的現實感到深深的感慨。最後,他抒發了自己對山林的熱愛和對自然純真本性的向往。

賞析:
《偶作》以簡潔明快的語言表達了仇遠內心的情感和思考。詩人通過對元亭停止飲酒和昭文不彈琴的描述,反映了他對曾經的熱情和興趣的失去,這也可以理解為對於生活中激情逐漸褪去的感歎。他進一步反思自己的文章,認為已經成為了小技巧,離初心的道德負擔有所偏離。這種思考不僅是對個人成長和價值觀的反思,也是對整個社會倫理道德的思考。

詩中的故友凋零盡和中年感慨深的描繪,表達了對時間流逝和人生變遷的深刻感受,詩人對於歲月流轉和自身境遇的思考和感慨也引發了讀者的共鳴。最後,詩人表達了對山林的熱愛,將其視為自然純真本性的象征,這種對山林的傾慕也可以理解為對純真、自由和追求內心寧靜的向往。

總的來說,仇遠的《偶作》通過簡潔而深刻的語言,表達了他對個人成長和價值觀的反思,對時間流逝和人生變遷的感慨,以及對自然和內心寧靜的向往。這首詩詞通過抒發個人情感和思考,觸發了讀者對於人生意義和追求的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶作》仇遠 拚音讀音參考

ǒu zuò
偶作

yuán tíng zhēn zhǐ jiǔ, zhāo wén bù gǔ qín.
元亭真止酒,昭文不鼓琴。
wén zhāng chéng xiǎo jì, dào dé fù chū xīn.
文章成小伎,道德負初心。
gù yǒu diāo líng jǐn, zhōng nián gǎn kǎi shēn.
故友凋零盡,中年感慨深。
cóng lái mí lù xìng, zhǐ shì ài shān lín.
從來麋鹿性,隻是愛山林。

網友評論


* 《偶作》偶作仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶作》 仇遠宋代仇遠元亭真止酒,昭文不鼓琴。文章成小伎,道德負初心。故友凋零盡,中年感慨深。從來麋鹿性,隻是愛山林。分類:《偶作》仇遠 翻譯、賞析和詩意《偶作》是宋代仇遠所創作的一首詩詞。以下是詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶作》偶作仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶作》偶作仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶作》偶作仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶作》偶作仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶作》偶作仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/605b39904566239.html