《瑞鶴仙》 無名氏

宋代   無名氏 賞殘陶徑菊。瑞鹤
正嫋嫋愁予,仙无風淒露肅。名氏名氏
何人抱幽獨。原文意瑞
更簷馬鏘金,翻译廊魚響木。赏析赏残
此情誰屬。和诗鹤仙
向底處、陶径騁懷遊目。菊无
小窗前,瑞鹤頻覽菱花,仙无一笑鬢絲猶綠。名氏名氏
蕭索。原文意瑞
故國雲迷,翻译佳人日暮,赏析赏残輕顰倚竹。
短釵敲玉。
算幾夜,恁孤宿。
問旅情如許,怎生排遣,應費酒尊詩軸。
最無端、誰隔西樓,正調弦促。
分類: 瑞鶴仙

《瑞鶴仙》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《瑞鶴仙·賞殘陶徑菊》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
賞賜殘陶徑上的菊花。正飄飄然地愁憂著,風淒涼,露水肅殺。有誰抱著幽獨之情?更有馬蹄聲響亮如金,廊子裏的魚兒在木頭上躍動。這種情感屬於誰呢?向著底處,盡情地遊目。在小窗前,頻繁地觀賞著菱花,一笑之間鬢發依然翠綠。蕭索的情景。故國的雲霧迷茫,佳人的日影漸暮,她輕輕皺眉倚在竹子上。短釵敲擊著玉石。數了幾個夜晚,如此孤獨地宿泊。問旅途中的情感如何排遣,應該用多少酒和詩卷來消磨。最無端的是,誰隔著西樓,正調弦促。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪秋天賞菊的景象為主題,表達了詩人內心的孤獨和憂愁之情。詩中通過描寫菊花、風、露、馬蹄聲等細節,營造出一種淒涼的氛圍。詩人在賞菊的過程中感受到了自己的孤獨,同時也思念著故國和心愛的人。他在夜晚孤獨地宿泊,思考著如何排遣旅途中的情感,可能需要借助酒和詩來減輕內心的憂愁。最後兩句表達了詩人對於隔著西樓的某人的思念和期待。

整首詩詞以細膩的描寫和深沉的情感展現了詩人內心的孤獨和憂愁,同時也表達了對故國和親人的思念之情。這種情感通過對自然景物的描繪和對內心感受的抒發相結合,使得詩詞具有了深遠的意境和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鶴仙》無名氏 拚音讀音參考

ruì hè xiān
瑞鶴仙

shǎng cán táo jìng jú.
賞殘陶徑菊。
zhèng niǎo niǎo chóu yǔ, fēng qī lù sù.
正嫋嫋愁予,風淒露肅。
hé rén bào yōu dú.
何人抱幽獨。
gèng yán mǎ qiāng jīn, láng yú xiǎng mù.
更簷馬鏘金,廊魚響木。
cǐ qíng shuí shǔ.
此情誰屬。
xiàng dǐ chǔ chěng huái yóu mù.
向底處、騁懷遊目。
xiǎo chuāng qián, pín lǎn líng huā, yī xiào bìn sī yóu lǜ.
小窗前,頻覽菱花,一笑鬢絲猶綠。
xiāo suǒ.
蕭索。
gù guó yún mí, jiā rén rì mù, qīng pín yǐ zhú.
故國雲迷,佳人日暮,輕顰倚竹。
duǎn chāi qiāo yù.
短釵敲玉。
suàn jǐ yè, nèn gū sù.
算幾夜,恁孤宿。
wèn lǚ qíng rú xǔ, zěn shēng pái qiǎn, yīng fèi jiǔ zūn shī zhóu.
問旅情如許,怎生排遣,應費酒尊詩軸。
zuì wú duān shuí gé xī lóu, zhèng tiáo xián cù.
最無端、誰隔西樓,正調弦促。

網友評論


* 《瑞鶴仙》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙·賞殘陶徑菊 無名氏)专题为您介绍:《瑞鶴仙》 無名氏宋代無名氏賞殘陶徑菊。正嫋嫋愁予,風淒露肅。何人抱幽獨。更簷馬鏘金,廊魚響木。此情誰屬。向底處、騁懷遊目。小窗前,頻覽菱花,一笑鬢絲猶綠。蕭索。故國雲迷,佳人日暮,輕顰倚竹。短釵敲玉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鶴仙》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙·賞殘陶徑菊 無名氏)原文,《瑞鶴仙》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙·賞殘陶徑菊 無名氏)翻译,《瑞鶴仙》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙·賞殘陶徑菊 無名氏)赏析,《瑞鶴仙》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙·賞殘陶徑菊 無名氏)阅读答案,出自《瑞鶴仙》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙·賞殘陶徑菊 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/604f39930022699.html