《橫吹曲辭·長安道》 貫休

唐代   貫休 憧憧合合,横吹和诗八表一轍。曲辞
黃塵霧合,长安吹曲辞长車馬火熱。道横
名湯風雨,安道利輾霜雪。贯休
千車萬馱,原文意半宿關月。翻译
上有堯禹,赏析下有夔契。横吹和诗
紫氣銀輪兮常覆金闕,曲辞仙掌捧日兮濁河澄澈。长安吹曲辞长
愚將草木兮有言,道横與華封人兮不別。安道
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),贯休俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《橫吹曲辭·長安道》貫休 翻譯、賞析和詩意

譯文:
憧憧合合,八方一致。
黃塵霧合,車馬炎熱。
名湯充滿風雨,利輾鋪霜雪。
千車萬載,半夜關月。
上有堯禹,下有夔契。
紫氣銀輪常覆金闕,仙掌托日濁河澄澈。
愚將動草木,必有言,與皇華封者相連不可分離。

詩意:
《橫吹曲辭·長安道》這首詩描述了繁華的長安道的景象。詩中描繪了車馬和人群行人喧囂的場景,以及秋季的黃塵彌漫和霧氣交融的景象。詩人引用了堯、禹、夔、契這些傳說中的人物,企圖通過對長安道景象的描寫,表達這座城市的繁榮和曆史底蘊。紫氣銀輪指的是皇宮,金闕則是皇帝居住的地方,詩人通過這些富有象征意義的詞語表達了城市繁榮的景象。濁河和澄澈代表了城市的底蘊和文化。最後,詩人表達了愚將、草木與封王者的緊密聯係,既是對智慧和草木的敬佩,也是對王者統治的讚美。

賞析:
《橫吹曲辭·長安道》通過鮮明的描寫和對傳說人物的引用,展現了唐代長安道繁榮的景象。詩中雖然在描繪中有“汙濁”的元素,但整體是以美好、繁榮的形象為主線。詩人用富有象征意義的詞語和景物,給人一種瑰麗、莊重的感覺。詩的句式流暢,用詞華麗,既展現了唐代長安的壯麗景色,也表達了對封王者的景仰。整首詩充滿了強烈的感情和深厚的文化內涵,是一首具有曆史和文化價值的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《橫吹曲辭·長安道》貫休 拚音讀音參考

héng chuī qǔ cí cháng ān dào
橫吹曲辭·長安道

chōng chōng hé hé, bā biǎo yī zhé.
憧憧合合,八表一轍。
huáng chén wù hé, chē mǎ huǒ rè.
黃塵霧合,車馬火熱。
míng tāng fēng yǔ,
名湯風雨,
lì niǎn shuāng xuě.
利輾霜雪。
qiān chē wàn tuó, bàn xiǔ guān yuè.
千車萬馱,半宿關月。
shàng yǒu yáo yǔ, xià yǒu kuí qì.
上有堯禹,下有夔契。
zǐ qì yín lún xī cháng fù jīn quē, xiān zhǎng pěng rì xī zhuó hé chéng chè.
紫氣銀輪兮常覆金闕,仙掌捧日兮濁河澄澈。
yú jiāng cǎo mù xī yǒu yán, yǔ huá fēng rén xī bù bié.
愚將草木兮有言,與華封人兮不別。

網友評論

* 《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《橫吹曲辭·長安道》 貫休唐代貫休憧憧合合,八表一轍。黃塵霧合,車馬火熱。名湯風雨,利輾霜雪。千車萬馱,半宿關月。上有堯禹,下有夔契。紫氣銀輪兮常覆金闕,仙掌捧日兮濁河澄澈。愚將草木兮有言,與華封人兮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/604d39907712156.html