《雪晴》 項安世

宋代   項安世 煜煜陽光動,雪晴雪晴项安析和欣欣客意寬。世原诗意
雪消田已潤,文翻霜重露仍乾。译赏
半世長行腳,雪晴雪晴项安析和經年未解鞍。世原诗意
管晴兼管雨,文翻何日得心安。译赏
分類:

《雪晴》項安世 翻譯、雪晴雪晴项安析和賞析和詩意

《雪晴》是世原诗意宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏

中文譯文:
陽光明亮熾熱,雪晴雪晴项安析和客人的世原诗意心情愉快寬闊。
雪融化後田地濕潤,文翻霜重而露水依然幹燥。
半生都在遠行漂泊,多年來未曾解下馬鞍。
管管晴天,也管管雨天,何時能夠心安理得。

詩意:
這首詩詞通過描繪雪晴的景象,表達了詩人項安世對自然景色的讚美和對旅途漫長的思考。陽光明媚,客人心情愉快,而雪融化後,田地濕潤,霜重而露水卻幹燥,展現了季節的變遷和自然界中的矛盾。詩人將自己比作半生長久的行旅者,多年來一直未解下馬鞍,形容了他的漂泊和不安。管晴兼管雨,表達了他對命運的無奈和對安定生活的渴望。

賞析:
《雪晴》以簡潔的語言和鮮明的意象,展現了自然景色和人生境遇的對比。陽光明媚的雪晴景象與行旅者內心的不安形成了鮮明的對比,給人一種意境上的衝擊力。詩人通過雪消田地濕潤、霜重而露水幹燥的描繪,展示了季節變遷中自然萬物的矛盾,以此映射自己多年的漂泊和不解之謎。最後兩句表達了詩人對安穩生活的向往,希望能夠在晴天和雨天都得到心靈的寧靜。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對自然景色的描繪,展示了詩人內心的思考和情感的流露。

這首詩詞表達了詩人項安世對自然和人生的感悟,以及對安定寧靜生活的向往。它通過簡潔而深刻的語言,將自然景色與人生經曆巧妙地結合在一起,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪晴》項安世 拚音讀音參考

xuě qíng
雪晴

yù yù yáng guāng dòng, xīn xīn kè yì kuān.
煜煜陽光動,欣欣客意寬。
xuě xiāo tián yǐ rùn, shuāng zhòng lù réng gān.
雪消田已潤,霜重露仍乾。
bàn shì cháng xíng jiǎo, jīng nián wèi jiě ān.
半世長行腳,經年未解鞍。
guǎn qíng jiān guǎn yǔ, hé rì dé xīn ān.
管晴兼管雨,何日得心安。

網友評論


* 《雪晴》雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪晴》 項安世宋代項安世煜煜陽光動,欣欣客意寬。雪消田已潤,霜重露仍乾。半世長行腳,經年未解鞍。管晴兼管雨,何日得心安。分類:《雪晴》項安世 翻譯、賞析和詩意《雪晴》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪晴》雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪晴》雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪晴》雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪晴》雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪晴》雪晴項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/604a39906219841.html

诗词类别

《雪晴》雪晴項安世原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语