《虞美人(詠荼コ)》 馮時行

宋代   馮時行 東君已了韶華媚。虞美译赏虞美
未快芳菲意。人咏人咏
臨居傾倒向荼コ。荼コ荼コ
十萬寶珠瓔珞、冯时冯帶風垂。行原析和行
合歡翠玉新呈瑞。文翻
十日傍邊醉。诗意
今年花好為誰開。虞美译赏虞美
欲寄一枝無處、人咏人咏覓陽台。荼コ荼コ
分類: 虞美人

作者簡介(馮時行)

馮時行(1100—1163)宋代狀元。冯时冯字當可,行原析和行號縉雲,文翻祖籍浙江諸暨(諸暨紫岩鄉祝家塢人),诗意出生地見下籍貫考略。虞美译赏虞美宋徽宗宣和六年恩科狀元,曆官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

《虞美人(詠荼コ)》馮時行 翻譯、賞析和詩意

《虞美人(詠荼コ)》是宋代馮時行創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東君已了韶華媚。
未快芳菲意。
臨居傾倒向荼コ。
十萬寶珠瓔珞、帶風垂。
合歡翠玉新呈瑞。
十日傍邊醉。
今年花好為誰開。
欲寄一枝無處、覓陽台。

詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的景象,主題是虞美人花。詩人通過描寫花朵的美麗和嬌豔,表達了對時光流逝和美好事物易逝的感慨。詩中展現了花朵的絢麗和嬌媚,同時也表達了詩人對歲月流轉中美好時光的留戀和無奈。

賞析:
這首詩詞運用了華麗的形容詞和意象,描繪了虞美人花的美麗和嬌豔。首句"東君已了韶華媚"暗示了時光的流逝,東方的君主已經失去了青春的嫵媚。接著詩人描述了花朵的美麗,但又表達了自己對花朵未能如願綻放的遺憾之情。"臨居傾倒向荼コ"描繪了詩人傾心傾情地看著花朵,而花朵卻未能盡情綻放。"十萬寶珠瓔珞、帶風垂"形容了虞美人花的花瓣,它們像寶珠一樣閃耀,隨著微風輕輕垂落。"合歡翠玉新呈瑞"描述了虞美人花的鮮豔和嬌媚,它們在今年盛開得格外美麗。"十日傍邊醉"表達了詩人對花朵的沉醉和迷戀,花朵的美麗讓他陶醉其中。最後兩句"今年花好為誰開,欲寄一枝無處、覓陽台"表達了詩人的思念之情,他希望把一枝美麗的花朵寄托給誰,卻無處寄托,隻能在陽台上尋找。整首詩詞以虞美人花為主題,通過描繪花朵的美麗和詩人的情感,表達了對時光流逝和美好事物易逝的感慨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人(詠荼コ)》馮時行 拚音讀音參考

yú měi rén yǒng tú
虞美人(詠荼コ)

dōng jūn yǐ le sháo huá mèi.
東君已了韶華媚。
wèi kuài fāng fēi yì.
未快芳菲意。
lín jū qīng dǎo xiàng tú.
臨居傾倒向荼コ。
shí wàn bǎo zhū yīng luò dài fēng chuí.
十萬寶珠瓔珞、帶風垂。
hé huān cuì yù xīn chéng ruì.
合歡翠玉新呈瑞。
shí rì bàng biān zuì.
十日傍邊醉。
jīn nián huā hǎo wèi shuí kāi.
今年花好為誰開。
yù jì yī zhī wú chǔ mì yáng tái.
欲寄一枝無處、覓陽台。

網友評論

* 《虞美人(詠荼コ)》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(詠荼コ) 馮時行)专题为您介绍:《虞美人詠荼コ)》 馮時行宋代馮時行東君已了韶華媚。未快芳菲意。臨居傾倒向荼コ。十萬寶珠瓔珞、帶風垂。合歡翠玉新呈瑞。十日傍邊醉。今年花好為誰開。欲寄一枝無處、覓陽台。分類:虞美人作者簡介(馮時行)馮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人(詠荼コ)》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(詠荼コ) 馮時行)原文,《虞美人(詠荼コ)》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(詠荼コ) 馮時行)翻译,《虞美人(詠荼コ)》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(詠荼コ) 馮時行)赏析,《虞美人(詠荼コ)》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(詠荼コ) 馮時行)阅读答案,出自《虞美人(詠荼コ)》馮時行原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(詠荼コ) 馮時行)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/604a39901657436.html

诗词类别

《虞美人(詠荼コ)》馮時行原文、的诗词

热门名句

热门成语