《寄越從事林嵩侍禦》 黃滔

唐代   黃滔 子虛詞賦動君王,寄越寄誰不期君入對揚。从事从事
莫戀兔園留看雪,林嵩林嵩已乘驄馬合淩霜。侍御侍御赏析
路歸天上行方別,黄滔和诗道在人間久便香。原文意
應念都城舊吟客,翻译十年蹤跡委滄浪。寄越寄
分類:

《寄越從事林嵩侍禦》黃滔 翻譯、从事从事賞析和詩意

詩詞《寄越從事林嵩侍禦》是林嵩林嵩黃滔在唐朝寫的。這首詩是侍御侍御赏析以詠史懷古的方式,寄托了作者對友人的黄滔和诗思念和不舍之情。

詩中描述了作者與朋友林嵩的原文意離別,作者把自己的翻译心情化作了詩句,寄托了自己對友人的寄越寄思念之情。

首先是在前兩句描寫自己以寫詞為職的情景,表達了作者的才華和誌向。接著是表達了自己對友人來訪的期待心情。作者用誰不期君入對揚來表達自己對友人的期望和歡迎。

接下來是表達了作者對友人的不舍和留戀之情。用莫戀兔園留看雪來暗示友人不要被外界的誘惑所迷惑,而是應該抓住機會前行。已乘驄馬合淩霜則表達了友人目前已經踏上征途的寒冷環境。

然後是描寫了友人在路途中的離別和行蹤。路歸天上行方別表達了友人已經開始了新的旅程,遠離了作者;而道在人間久便香表示友人在人世間功績卓著,名聲遠播。

最後是作者對友人的思念和不舍之情。應念都城舊吟客表示作者依舊會想起友人以前的歲月和詩詞創作;十年蹤跡委滄浪表示友人現在已經在江湖間徜徉,行蹤漸漸模糊。

這首詩詞在情感上描繪了作者對友人的思念和不舍之情,在形式上采用了韻律優美的五言律詩,以簡潔而精練的語言表達了作者的情感和對友人的祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄越從事林嵩侍禦》黃滔 拚音讀音參考

jì yuè cóng shì lín sōng shì yù
寄越從事林嵩侍禦

zǐ xū cí fù dòng jūn wáng, shuí bù qī jūn rù duì yáng.
子虛詞賦動君王,誰不期君入對揚。
mò liàn tù yuán liú kàn xuě,
莫戀兔園留看雪,
yǐ chéng cōng mǎ hé líng shuāng.
已乘驄馬合淩霜。
lù guī tiān shàng xíng fāng bié, dào zài rén jiān jiǔ biàn xiāng.
路歸天上行方別,道在人間久便香。
yīng niàn dū chéng jiù yín kè, shí nián zōng jī wěi cāng láng.
應念都城舊吟客,十年蹤跡委滄浪。

網友評論

* 《寄越從事林嵩侍禦》寄越從事林嵩侍禦黃滔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄越從事林嵩侍禦》 黃滔唐代黃滔子虛詞賦動君王,誰不期君入對揚。莫戀兔園留看雪,已乘驄馬合淩霜。路歸天上行方別,道在人間久便香。應念都城舊吟客,十年蹤跡委滄浪。分類:《寄越從事林嵩侍禦》黃滔 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄越從事林嵩侍禦》寄越從事林嵩侍禦黃滔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄越從事林嵩侍禦》寄越從事林嵩侍禦黃滔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄越從事林嵩侍禦》寄越從事林嵩侍禦黃滔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄越從事林嵩侍禦》寄越從事林嵩侍禦黃滔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄越從事林嵩侍禦》寄越從事林嵩侍禦黃滔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/604a39901129186.html