《送僧惠思》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 大車高馬塵塞軌,送僧送僧诗意弄石洗泉人不喜。惠思惠思
慨然擺落還吳都,梅尧歸心勁於弦上矢。臣原
強弩發複開,文翻矢往不可回。译赏
常應笑燕子,析和時能海邊來。送僧送僧诗意
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,惠思惠思世稱宛陵先生,梅尧北宋著名現實主義詩人。臣原漢族,文翻宣州宣城(今屬安徽)人。译赏宣城古稱宛陵,析和世稱宛陵先生。送僧送僧诗意初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《送僧惠思》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《送僧惠思》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
大車高馬塵塞軌,
弄石洗泉人不喜。
慨然擺落還吳都,
歸心勁於弦上矢。
強弩發複開,
矢往不可回。
常應笑燕子,
時能海邊來。

詩意:
這首詩詞描繪了一個送別僧人的場景。詩人看到大車高馬的塵土弄髒了道路,人們卻不在意清洗泉水。詩人感慨地說,他決心離開這個繁華的都市,回到吳都(指蘇州)的故鄉。他的歸心如同拉緊的弓弦,勁道十足。他比喻自己像一支強弩,一旦發射出去,箭矢就無法回頭。詩人常常嘲笑燕子,因為燕子時常能夠自由地飛到海邊。

賞析:
這首詩詞通過描繪塵土弄髒道路和人們不重視清洗泉水的情景,表達了詩人對現實世界的不滿和對清淨、自由的向往。詩人決心離開繁華的都市,回到故鄉吳都,這體現了他對家鄉的眷戀和對寧靜生活的向往。詩中的強弩和箭矢的比喻,表達了詩人決心一旦下定,就不會回頭的決心和堅定。最後,詩人嘲笑燕子,暗示自己希望能夠像燕子一樣自由地追求自己的理想和夢想。

整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對現實的批判和對理想的追求,表達了詩人對自由、寧靜和追求真理的向往。同時,詩人通過對燕子的嘲笑,也暗示了人們應該勇敢追求自己的理想,不受世俗的束縛。這首詩詞在表達情感的同時,也蘊含了一定的哲理和人生觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧惠思》梅堯臣 拚音讀音參考

sòng sēng huì sī
送僧惠思

dà chē gāo mǎ chén sāi guǐ, nòng shí xǐ quán rén bù xǐ.
大車高馬塵塞軌,弄石洗泉人不喜。
kǎi rán bǎi luò hái wú dōu, guī xīn jìn yú xián shàng shǐ.
慨然擺落還吳都,歸心勁於弦上矢。
qiáng nǔ fā fù kāi, shǐ wǎng bù kě huí.
強弩發複開,矢往不可回。
cháng yīng xiào yàn zi, shí néng hǎi biān lái.
常應笑燕子,時能海邊來。

網友評論


* 《送僧惠思》送僧惠思梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧惠思》 梅堯臣宋代梅堯臣大車高馬塵塞軌,弄石洗泉人不喜。慨然擺落還吳都,歸心勁於弦上矢。強弩發複開,矢往不可回。常應笑燕子,時能海邊來。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧惠思》送僧惠思梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧惠思》送僧惠思梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧惠思》送僧惠思梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧惠思》送僧惠思梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧惠思》送僧惠思梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/603d39931448943.html