《醉落魄》 晏幾道

宋代   晏幾道 滿街斜月。醉落醉落
垂鞭自唱陽關徹。魄晏魄晏
斷盡柔腸思歸切。道原道
都為人人,文翻不許多時別。译赏
南橋昨夜風吹雪。析和
短長亭下征塵歇。诗意
歸時定有梅堪折。醉落醉落
欲把離愁,魄晏魄晏細撚花枝說。道原道
分類: 醉落魄

作者簡介(晏幾道)

晏幾道頭像

晏幾道(1030-1106,文翻一說1038—1110 ,译赏一說1038-1112),析和男,诗意漢族,醉落醉落字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。曆任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。

《醉落魄》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

《醉落魄》是一首宋代晏幾道所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

滿街斜月。
街道上灑滿了傾斜的月光。

垂鞭自唱陽關徹。
騎著馬兒低垂鞭子,自己唱起了《陽關曲》,曲調傳遍了整個陽關。

斷盡柔腸思歸切。
內心的柔軟深情已經斷絕殆盡,思念歸鄉之情切。

都為人人,不許多時別。
所有人都為了各自的事情,不允許長時間的離別。

南橋昨夜風吹雪。
昨夜南邊的橋上風雪交加。

短長亭下征塵歇。
在短長亭下,征途的塵土停歇。

歸時定有梅堪折。
歸家的時候一定有盛開的梅花可摘。

欲把離愁,細撚花枝說。
想要將離愁捏碎,細細撚著花枝傾訴心事。

這首詩詞《醉落魄》通過描繪夜晚街道上的斜月、唱起《陽關曲》的景象,以及表達內心對歸鄉的思念之情,展現出一種離別長久、思歸渴望的情感。詩中所描述的風雪、征途的勞頓以及盛開的梅花,都是意境的點綴,增添了詩詞的美感。最後兩句表達了詩人對離別的痛苦和對思念的渴望,通過細細撚著花枝傾訴心事的意象,表現出詩人內心的執著和情感的宣泄。整首詩詞以簡練的語言表達出離愁別緒,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉落魄》晏幾道 拚音讀音參考

zuì luò tuò
醉落魄

mǎn jiē xié yuè.
滿街斜月。
chuí biān zì chàng yáng guān chè.
垂鞭自唱陽關徹。
duàn jǐn róu cháng sī guī qiè.
斷盡柔腸思歸切。
dōu wéi rén rén, bù xǔ duō shí bié.
都為人人,不許多時別。
nán qiáo zuó yè fēng chuī xuě.
南橋昨夜風吹雪。
duǎn cháng tíng xià zhēng chén xiē.
短長亭下征塵歇。
guī shí dìng yǒu méi kān zhé.
歸時定有梅堪折。
yù bǎ lí chóu, xì niǎn huā zhī shuō.
欲把離愁,細撚花枝說。

網友評論

* 《醉落魄》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 晏幾道)专题为您介绍:《醉落魄》 晏幾道宋代晏幾道滿街斜月。垂鞭自唱陽關徹。斷盡柔腸思歸切。都為人人,不許多時別。南橋昨夜風吹雪。短長亭下征塵歇。歸時定有梅堪折。欲把離愁,細撚花枝說。分類:醉落魄作者簡介(晏幾道)晏幾道1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉落魄》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 晏幾道)原文,《醉落魄》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 晏幾道)翻译,《醉落魄》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 晏幾道)赏析,《醉落魄》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 晏幾道)阅读答案,出自《醉落魄》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 晏幾道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/603d39903585719.html