《登城》 周霆震

元代   周霆震 世祖艱難德澤深,登城登城風悲城郭怕登臨。周霆震原
九朝天下俄川決,文翻七載江南竟陸沉。译赏
馬骨空傳當日價,析和雞聲不到暮年心。诗意
雨餘門外青青草,登城登城過客魂銷淚滿襟。周霆震原
分類:

《登城》周霆震 翻譯、文翻賞析和詩意

《登城》是译赏元代詩人周霆震的作品。以下是析和該詩的中文譯文:

世祖艱難德澤深,
風悲城郭怕登臨。诗意
九朝天下俄川決,登城登城
七載江南竟陸沉。周霆震原
馬骨空傳當日價,文翻
雞聲不到暮年心。
雨餘門外青青草,
過客魂銷淚滿襟。

這首詩描繪了元代時期的社會動蕩和人們的苦難境遇。下麵是對該詩的詩意和賞析:

這首詩以元代的社會背景為背景,表達了作者對時局的憂慮和對民眾痛苦遭遇的同情。首先,詩中提到了世祖(指元世祖忽必烈)的艱難德行和對人民的恩澤。這暗示了元代社會的艱難和動蕩,以及統治者的嚴峻考驗。

接著,詩人描述了城郭中的風聲哀歎,暗示了人們對登上城牆或高處的恐懼和畏懼。這可能是因為城市經曆了戰亂或其他災難,使得登上城牆成為一種危險的行為。

接下來,詩人提到了九朝天下俄川決,七載江南竟陸沉。這表明了元代時期政權的更迭和江南地區的動蕩。九朝天下的政權更迭意味著政局的不穩定和社會的混亂,而江南陸沉則指的是江南地區的淪陷和沉淪。

在詩的後半部分,詩人通過馬骨和雞聲的比喻,抒發了自己對逝去歲月的傷感和對未來的擔憂。馬骨空傳當日價表示曾經輝煌的事物已經消逝,而雞聲不到暮年心則表達了詩人對光陰流逝的感慨和對未來的迷茫。

最後兩句描述了雨後門外青草的景象,以及過客的離去所帶來的傷感。這裏雨後的青草象征著新的生機和希望,而過客的離去則讓人感受到歲月的無情和人生的離散。

整首詩以簡潔而淒美的語言,表達了作者對元代時局的擔憂和對人民苦難的同情。通過描繪動蕩的社會景象、逝去的歲月和人們的離散,詩人傳達出一種深沉的憂傷情懷,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登城》周霆震 拚音讀音參考

dēng chéng
登城

shì zǔ jiān nán dé zé shēn, fēng bēi chéng guō pà dēng lín.
世祖艱難德澤深,風悲城郭怕登臨。
jiǔ cháo tiān xià é chuān jué, qī zài jiāng nán jìng lù chén.
九朝天下俄川決,七載江南竟陸沉。
mǎ gǔ kōng chuán dāng rì jià, jī shēng bú dào mù nián xīn.
馬骨空傳當日價,雞聲不到暮年心。
yǔ yú mén wài qīng qīng cǎo, guò kè hún xiāo lèi mǎn jīn.
雨餘門外青青草,過客魂銷淚滿襟。

網友評論


* 《登城》登城周霆震原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登城》 周霆震元代周霆震世祖艱難德澤深,風悲城郭怕登臨。九朝天下俄川決,七載江南竟陸沉。馬骨空傳當日價,雞聲不到暮年心。雨餘門外青青草,過客魂銷淚滿襟。分類:《登城》周霆震 翻譯、賞析和詩意《登城》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登城》登城周霆震原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登城》登城周霆震原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登城》登城周霆震原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登城》登城周霆震原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登城》登城周霆震原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/603b39936866373.html