《哭仆射鄂公楊再思》 李乂

唐代   李乂 端揆凝邦績,哭仆哭仆台階闡國猷。射鄂射鄂赏析
方崇大廈棟,公杨公杨忽逝巨川舟。再思再思
白日銘安在,李乂清風頌獨留。原文意
死生恩命畢,翻译零落掩山丘。和诗
分類:

《哭仆射鄂公楊再思》李乂 翻譯、哭仆哭仆賞析和詩意

《哭仆射鄂公楊再思》是射鄂射鄂赏析唐代李乂創作的一首詩詞。以下是公杨公杨對這首詩詞的分析:

中文譯文:
端揆凝邦績,台階闡國猷。再思再思
方崇大廈棟,李乂忽逝巨川舟。原文意
白日銘安在,翻译清風頌獨留。
死生恩命畢,零落掩山丘。

詩意:
這首詩詞是李乂為了悼念仆射鄂公楊再思而寫的。楊再思是唐朝時的官員,他為國家盡職盡責,貢獻卓著。詩人以端正和凝重的情感表達了對楊再思的敬仰和思念。

賞析:
詩的起始兩句“端揆凝邦績,台階闡國猷。”表達了楊再思在國家中扮演的重要角色,他的貢獻與功績被人們銘記。接下來的兩句“方崇大廈棟,忽逝巨川舟。”暗示了楊再思的突然離世,如同一個巨大的房屋倒塌,如同一艘巨流船隻駛過,令人猝不及防。

接下來的兩句“白日銘安在,清風頌獨留。”意味著盡管楊再思已逝,他的功績卻會被白日所銘記,他的言行將會永遠留存。最後兩句“死生恩命畢,零落掩山丘。”表達了生命的無常和人們最終都將麵對死亡,楊再思的一生功業將會隨著他的離世而逐漸被遺忘。

整首詩通過反思楊再思的生命與功績,表達了詩人對他的敬仰和哀悼之情。詩詞中采用了豪邁的語言和深沉的情感,詩意深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭仆射鄂公楊再思》李乂 拚音讀音參考

kū pú yè è gōng yáng zài sī
哭仆射鄂公楊再思

duān kuí níng bāng jī, tái jiē chǎn guó yóu.
端揆凝邦績,台階闡國猷。
fāng chóng dà shà dòng, hū shì jù chuān zhōu.
方崇大廈棟,忽逝巨川舟。
bái rì míng ān zài, qīng fēng sòng dú liú.
白日銘安在,清風頌獨留。
sǐ shēng ēn mìng bì, líng luò yǎn shān qiū.
死生恩命畢,零落掩山丘。

網友評論

* 《哭仆射鄂公楊再思》哭仆射鄂公楊再思李乂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭仆射鄂公楊再思》 李乂唐代李乂端揆凝邦績,台階闡國猷。方崇大廈棟,忽逝巨川舟。白日銘安在,清風頌獨留。死生恩命畢,零落掩山丘。分類:《哭仆射鄂公楊再思》李乂 翻譯、賞析和詩意《哭仆射鄂公楊再思》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭仆射鄂公楊再思》哭仆射鄂公楊再思李乂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭仆射鄂公楊再思》哭仆射鄂公楊再思李乂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭仆射鄂公楊再思》哭仆射鄂公楊再思李乂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭仆射鄂公楊再思》哭仆射鄂公楊再思李乂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭仆射鄂公楊再思》哭仆射鄂公楊再思李乂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/603a39908023576.html