《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》 強至

宋代   強至 五年西北事軍書,酬郑曹惠心共青雲頗負初。叔岩送酬诗因赏析
老大濫隨丞相後,虞曹因奉岩虞原文意歲寒未覺故人疏。惠诗和诗
論情詩句空稠疊,郑叔轉眼花枝欲破除。奉送翻译
相見不能同酒盞,强至春風添恨入離裾。酬郑曹惠
分類:

《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》強至 翻譯、叔岩送酬诗因赏析賞析和詩意

《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》是虞曹因奉岩虞原文意宋代詩人強至所創作的一首詩詞。以下是惠诗和诗它的中文譯文、詩意和賞析。郑叔

中文譯文:
五年西北事軍書,奉送翻译
心共青雲頗負初。强至
老大濫隨丞相後,酬郑曹惠
歲寒未覺故人疏。
論情詩句空稠疊,
轉眼花枝欲破除。
相見不能同酒盞,
春風添恨入離裾。

詩意:
這首詩詞表達了作者強至對友人鄭叔岩、虞曹惠送來的詩作的回應和感慨。詩人曾在西北軍事上有過五年的經曆,他的心靈與壯誌曾經飛揚在蔚藍的天空。然而,隨著歲月的流轉,他漸漸感受到世事的冷淡和友情的疏遠。他發現在政治權力的鬥爭中,那些原本親近的朋友變得趨附權貴,不再與自己交往。他感歎論情寫詩的句子已經空洞而重複,就像花枝欲破一樣毫無新意。盡管他們相見,但無法再像過去一樣共飲美酒,春風吹來隻能增添對別離的悲傷。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對友情的失望和對時光流轉的感傷。通過描繪作者在政治鬥爭中的境遇和友人間的疏遠,詩人表達了對人情冷暖和現實變遷的思考。他以自己的親身經曆,揭示了友誼在現實麵前的脆弱和易逝。在詩中,作者運用了淒涼的意象,如歲寒、花枝欲破,來突出他內心的痛楚和對逝去時光的留戀。整首詩詞情感真摯而深沉,給人一種寂寥淒涼的感覺,讓讀者在感歎友情的疏遠和時光的無情之餘,也能體味到詩人的孤獨和對美好事物的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》強至 拚音讀音參考

chóu zhèng shū yán yú cáo huì shī yīn yǐ fèng sòng
酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送

wǔ nián xī běi shì jūn shū, xīn gòng qīng yún pō fù chū.
五年西北事軍書,心共青雲頗負初。
lǎo dà làn suí chéng xiàng hòu, suì hán wèi jué gù rén shū.
老大濫隨丞相後,歲寒未覺故人疏。
lùn qíng shī jù kōng chóu dié, zhuǎn yǎn huā zhī yù pò chú.
論情詩句空稠疊,轉眼花枝欲破除。
xiāng jiàn bù néng tóng jiǔ zhǎn, chūn fēng tiān hèn rù lí jū.
相見不能同酒盞,春風添恨入離裾。

網友評論


* 《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》 強至宋代強至五年西北事軍書,心共青雲頗負初。老大濫隨丞相後,歲寒未覺故人疏。論情詩句空稠疊,轉眼花枝欲破除。相見不能同酒盞,春風添恨入離裾。分類:《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/602f39933637585.html

诗词类别

《酬鄭叔岩虞曹惠詩因以奉送》酬鄭的诗词

热门名句

热门成语