《奉寄伯兄泰伯》 王令

宋代   王令 心跡牽羈逐勢分,奉寄奉寄翻译一生襟抱向誰論。伯兄伯兄
十年漂泊迷南北,泰伯泰伯千裏憂思厭夢魂。王令
書托遠懷期日月,原文意眼和衰淚望乾坤。赏析
何時得就歸來賦,和诗老守桑麻聚一門。奉寄奉寄翻译
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。伯兄伯兄初字鍾美,泰伯泰伯後改字逢原。王令原籍元城(今河北大名)。原文意 5歲喪父母,赏析隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。和诗長大後在天長、奉寄奉寄翻译高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《奉寄伯兄泰伯》王令 翻譯、賞析和詩意

《奉寄伯兄泰伯》是一首宋代王令創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

心跡牽羈逐勢分,
心緒的痕跡被束縛,隨著形勢的變遷分離,
一生襟抱向誰論。
一生的誌向和抱負向誰訴說呢?
十年漂泊迷南北,
十年的漂泊迷失在南北之間,
千裏憂思厭夢魂。
千裏之外的憂思使夢魂厭倦。
書托遠懷期日月,
書信寄托著遠方的思念,期待著日月的交替,
眼和衰淚望乾坤。
眼睛和衰老的淚水望著天地。
何時得就歸來賦,
何時能夠回來創作作品,
老守桑麻聚一門。
老去守著桑麻,聚集一家人。

這首詩詞表達了詩人對於命運的困擾和對家園的思念之情。詩人的心緒被外部形勢所困,一生的誌向和抱負卻無人能夠理解。他經曆了十年的漂泊,迷失在南北之間,長時間的憂思使他的夢魂疲倦不堪。他寄托著思念之情於書信中,期待著時間的流轉,但眼睛卻隻能望向天地,眼中充滿了衰老的淚水。他渴望回到家園,繼續寫作創作,但隻能在家中老去,守著桑麻,聚集一家人。

這首詩詞通過對內心世界的描繪,表達了詩人對於人生的追問、對命運的迷茫和對家園的思念之情。詩人的漂泊和困擾使他感到無所歸屬,孤獨而困苦。然而,他並不喪失對家園的眷戀和對創作的渴望,通過詩詞將內心的思緒表達出來,寄托於信函之中。這首詩詞在抒發個人情感的同時,也反映了當時社會動蕩和文人士人的遭遇,具有一定的曆史背景意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉寄伯兄泰伯》王令 拚音讀音參考

fèng jì bó xiōng tài bó
奉寄伯兄泰伯

xīn jī qiān jī zhú shì fēn, yī shēng jīn bào xiàng shuí lùn.
心跡牽羈逐勢分,一生襟抱向誰論。
shí nián piāo bó mí nán běi, qiān lǐ yōu sī yàn mèng hún.
十年漂泊迷南北,千裏憂思厭夢魂。
shū tuō yuǎn huái qī rì yuè, yǎn hé shuāi lèi wàng qián kūn.
書托遠懷期日月,眼和衰淚望乾坤。
hé shí dé jiù guī lái fù, lǎo shǒu sāng má jù yī mén.
何時得就歸來賦,老守桑麻聚一門。

網友評論


* 《奉寄伯兄泰伯》奉寄伯兄泰伯王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉寄伯兄泰伯》 王令宋代王令心跡牽羈逐勢分,一生襟抱向誰論。十年漂泊迷南北,千裏憂思厭夢魂。書托遠懷期日月,眼和衰淚望乾坤。何時得就歸來賦,老守桑麻聚一門。分類:作者簡介(王令)王令1032~105 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉寄伯兄泰伯》奉寄伯兄泰伯王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉寄伯兄泰伯》奉寄伯兄泰伯王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉寄伯兄泰伯》奉寄伯兄泰伯王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉寄伯兄泰伯》奉寄伯兄泰伯王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉寄伯兄泰伯》奉寄伯兄泰伯王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/602d39931078831.html

诗词类别

《奉寄伯兄泰伯》奉寄伯兄泰伯王令的诗词

热门名句

热门成语