《喜晴》 仇遠

宋代   仇遠 新歲連朝喜遇晴,喜晴喜晴宜人宜穀最關情。仇远
郊原尚覺春光薄,原文意市井先傳米價平。翻译
趁暖飛蟲生滅易,赏析向陽征雁去留輕。和诗
北門冷掾無公事,喜晴喜晴閒看官梅野柳爭。仇远
分類:

《喜晴》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《喜晴》是翻译宋代詩人仇遠的作品。這首詩以描繪喜迎晴天的赏析景象為中心,展現了春天的和诗美好和人們對豐收的期盼。以下是喜晴喜晴詩詞的中文譯文、詩意和賞析。仇远

喜得晴天連綿,原文意這個新的一年,清晨的陽光照耀著朝霞,令人心情愉悅。這樣的天氣,迎合了人們的期望和渴望。郊原的大地尚未完全敞露春光,但已經能感受到春意的暗淡。市井上人們早已傳播著米價平穩的好消息。

春暖之際,飛蟲紛紛在生死輪回間遷徙,它們的生命易逝,但它們能抓緊適時的溫暖。征雁追隨著溫暖的陽光,輕盈地決定是北去還是南歸。北門的冷掾官沒有公務煩憂,閑暇之餘,他靜靜地觀賞著官梅、野柳爭相綻放的美景。

這首詩以簡練的語言,描繪了春天的序幕和人們對於春天的喜悅。詩人通過對自然景色和人們生活的描摹,表達了對美好的向往和對豐收的期盼。在短短的幾句詩中,展現了春天的生機勃勃和人們對於美好生活的向往,給人以寧靜和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜晴》仇遠 拚音讀音參考

xǐ qíng
喜晴

xīn suì lián cháo xǐ yù qíng, yí rén yí gǔ zuì guān qíng.
新歲連朝喜遇晴,宜人宜穀最關情。
jiāo yuán shàng jué chūn guāng báo, shì jǐng xiān chuán mǐ jià píng.
郊原尚覺春光薄,市井先傳米價平。
chèn nuǎn fēi chóng shēng miè yì, xiàng yáng zhēng yàn qù liú qīng.
趁暖飛蟲生滅易,向陽征雁去留輕。
běi mén lěng yuàn wú gōng shì, xián kàn guān méi yě liǔ zhēng.
北門冷掾無公事,閒看官梅野柳爭。

網友評論


* 《喜晴》喜晴仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜晴》 仇遠宋代仇遠新歲連朝喜遇晴,宜人宜穀最關情。郊原尚覺春光薄,市井先傳米價平。趁暖飛蟲生滅易,向陽征雁去留輕。北門冷掾無公事,閒看官梅野柳爭。分類:《喜晴》仇遠 翻譯、賞析和詩意《喜晴》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜晴》喜晴仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜晴》喜晴仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜晴》喜晴仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜晴》喜晴仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜晴》喜晴仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/602c39904847471.html

诗词类别

《喜晴》喜晴仇遠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语