《夏寒不雨為楚人憂歲》 李漁

清代   李漁 江風五月尚颼颼,夏寒疑是不雨生寒應麥秋。
暑雨不多難望歲,为楚密雲雖布轉增憂。人忧
四方豐歉覘三楚,岁夏赏析兩載饑寒遍九州。寒不和诗
民命久懸倉廩絕,雨为忧岁原文意問天何事苦為仇? 分類: 題畫憂國憂民

《夏寒不雨為楚人憂歲》李漁 翻譯、楚人賞析和詩意

夏寒不雨為楚人憂歲

江風五月尚颼颼,李渔疑是翻译生寒應麥秋。
暑雨不多難望歲,夏寒密雲雖布轉增憂。不雨
四方豐歉覘三楚,为楚兩載饑寒遍九州。人忧
民命久懸倉廩絕,岁夏赏析問天何事苦為仇?

詩詞的中文譯文:
江風五月仍然寒颼颼,懷疑這是寒意給麥秋而來。
夏日雨水稀少難以盼望收獲季節,厚雲雖然覆蓋增添憂苦。
四方災害顯現在三個楚地,兩年的饑寒遍及整個九州。
人民的生活命運長久懸掛,糧倉物資已經枯竭,向上詢問天空,何事令我們如此困苦?

詩意:
這首詩描繪了古代楚地的困境和百姓們所經曆的艱難歲月。詩人以江風五月仍然寒冷的景象,隱喻著寒意預示著麥收的凋零,夏季的雨水稀少更加增添了憂苦。各地荒涼的景象觸目驚心,連續兩年的饑荒和寒冷籠罩著整個九州。人民的生活被困擾,糧倉已經空無一物,人們向天上尋求答案,不知為何如此困苦。

賞析:
這首詩道出了楚地的民眾所承受的苦難和困境。通過描繪江風五月寒冷的景象,詩人表現了即使是在夏季,楚地的氣候依然寒冷,給人們的生活帶來了困擾。暑雨稀少,糧食收成不理想,加上突如其來的災害,造成了整個九州的饑荒和困苦。詩人通過表達人們的困惑和無奈,反映了當時社會的弊病和政治的腐敗,呼喚著改變與祈求。整首詩以簡潔的語言描繪了當時社會的狀況,展現了詩人對人民苦難的關切和對社會正義的呼喚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏寒不雨為楚人憂歲》李漁 拚音讀音參考

xià hán bù yǔ wèi chǔ rén yōu suì
夏寒不雨為楚人憂歲

jiāng fēng wǔ yuè shàng sōu sōu, yí shì shēng hán yīng mài qiū.
江風五月尚颼颼,疑是生寒應麥秋。
shǔ yǔ bù duō nàn wàng suì, mì yún suī bù zhuǎn zēng yōu.
暑雨不多難望歲,密雲雖布轉增憂。
sì fāng fēng qiàn chān sān chǔ, liǎng zài jī hán biàn jiǔ zhōu.
四方豐歉覘三楚,兩載饑寒遍九州。
mín mìng jiǔ xuán cāng lǐn jué, wèn tiān hé shì kǔ wèi chóu?
民命久懸倉廩絕,問天何事苦為仇?

網友評論

* 《夏寒不雨為楚人憂歲》夏寒不雨為楚人憂歲李漁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏寒不雨為楚人憂歲》 李漁清代李漁江風五月尚颼颼,疑是生寒應麥秋。暑雨不多難望歲,密雲雖布轉增憂。四方豐歉覘三楚,兩載饑寒遍九州。民命久懸倉廩絕,問天何事苦為仇?分類:題畫憂國憂民《夏寒不雨為楚人憂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏寒不雨為楚人憂歲》夏寒不雨為楚人憂歲李漁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏寒不雨為楚人憂歲》夏寒不雨為楚人憂歲李漁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏寒不雨為楚人憂歲》夏寒不雨為楚人憂歲李漁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏寒不雨為楚人憂歲》夏寒不雨為楚人憂歲李漁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏寒不雨為楚人憂歲》夏寒不雨為楚人憂歲李漁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/602c39904316324.html