《宮詞四首》 俞允文

明代   俞允文 海日初通內苑花,宫词分林香氣撲紅霞。首宫诗意
層層七寶雕闌裏,词首猶有輕煙向外家。俞允译赏
分類:

《宮詞四首》俞允文 翻譯、文原文翻賞析和詩意

《宮詞四首》是析和明代俞允文所作的一首詩詞。以下是宫词這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

海日初通內苑花,首宫诗意
The词首 sea sun first illuminates the flowers in the palace;
分林香氣撲紅霞。
Fragrant scents from the divided woods fill the red clouds.

層層七寶雕闌裏,俞允译赏
Layer upon layer of carved railings made of precious gems,文原文翻
猶有輕煙向外家。
Still,析和 there is a light mist drifting towards the outer residence.

詩詞的譯文:
《宮詞四首》
海上太陽初升起,
照亮了內院的宫词花朵;
芬芳的香氣從花叢散發,
彌漫在紅霞的首宫诗意雲彩中。

層層疊疊的词首七寶雕花欄杆,
裝飾著宮殿的樓閣;
輕輕的煙霧還飄向外麵的住宅。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代宮廷的景象,展示了宮中花朵初綻的美景和香氣四溢的環境。詩人通過描繪海上初升的太陽,表達了一天開始的喜悅和希望。隨後,詩人描述了內院花叢中香氣嫋嫋的景象,使讀者感受到了宮廷中花朵的美麗和芬芳。同時,七寶雕花欄杆的描繪,展示了宮廷建築的豪華和精美。最後,詩人提到了煙霧飄向外麵的住宅,給人一種宮廷內外交織的錯覺,增添了一絲神秘感。

這首詩詞通過獨特的描寫手法,將讀者帶入了明代宮廷的氛圍,展現了宮廷生活的瑰麗和華美。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如海日、紅霞、七寶雕闌等,給詩詞增添了鮮明的色彩和立體感。整首詩詞以華麗的景象和細膩的筆觸,表現了宮廷中的繁華和奢侈,同時也透露出一種隱約的憂愁和離別的情感。這首詩詞具有典型的明代宮廷詩風,展現了那個時代特有的文化氛圍和審美趣味,具有一定的藝術價值和曆史意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宮詞四首》俞允文 拚音讀音參考

gōng cí sì shǒu
宮詞四首

hǎi rì chū tōng nèi yuàn huā, fēn lín xiāng qì pū hóng xiá.
海日初通內苑花,分林香氣撲紅霞。
céng céng qī bǎo diāo lán lǐ, yóu yǒu qīng yān xiàng wài jiā.
層層七寶雕闌裏,猶有輕煙向外家。

網友評論


* 《宮詞四首》宮詞四首俞允文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮詞四首》 俞允文明代俞允文海日初通內苑花,分林香氣撲紅霞。層層七寶雕闌裏,猶有輕煙向外家。分類:《宮詞四首》俞允文 翻譯、賞析和詩意《宮詞四首》是明代俞允文所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宮詞四首》宮詞四首俞允文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮詞四首》宮詞四首俞允文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮詞四首》宮詞四首俞允文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮詞四首》宮詞四首俞允文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮詞四首》宮詞四首俞允文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/602b39938644612.html