《益昌僧寺靜境軒》 孫應時

宋代   孫應時 落照久未夕,益昌译赏斷雲低不飛。僧寺寺静孙应时原诗意
孤舟上水急,静境境轩歸鳥度山微。轩益析和
蕭颯天涯鬢,昌僧淋浪醉後衣。文翻
憑欄一笑去,益昌译赏客夢轉頭非。僧寺寺静孙应时原诗意
分類:

《益昌僧寺靜境軒》孫應時 翻譯、静境境轩賞析和詩意

《益昌僧寺靜境軒》是轩益析和宋代詩人孫應時創作的一首詩詞。以下是昌僧該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夕陽已經西落,文翻濃雲低垂不飛翔。益昌译赏
孤舟在急流中行駛,僧寺寺静孙应时原诗意歸鳥飛過微小的静境境轩山嶺。
風吹亂了我天涯漂泊的發絲,淋濕了我醉後的衣裳。
依靠著欄杆,我笑著離去,客人的夢想轉瞬即逝。

詩意:
《益昌僧寺靜境軒》以描繪一個僧寺的寧靜景象為主題。詩中通過對自然景物的描繪,表達了作者內心的感受和思考。夕陽落下,濃雲低垂,繪就了一幅靜謐的畫麵。孤舟駛過急流,歸鳥飛過山嶺,生動地展現了自然界的景象。詩人借助這些景物,以及自己的內心感受,抒發了對漂泊客人的思念之情。最後,作者憑欄而立,微笑著離去,意味著客人的夢境已經破滅,現實的生活再次呼喚。

賞析:
《益昌僧寺靜境軒》以簡潔的語言和細膩的描寫展示了作者對自然景物和人生的感悟。詩人通過對夕陽、濃雲、孤舟和歸鳥的描繪,生動地表現了大自然的變幻和流轉。同時,這些景物也成為了詩人抒發自己情感的媒介。通過與自然景物的對比,詩人表達了對漂泊客人的思念和對歸程的期待。最後,作者憑欄一笑,表達了對客人離去的理解和接受,以及對客人曾經的夢境的祝願。整首詩以簡短的篇幅勾勒出了一幅靜謐而深沉的畫麵,帶給讀者一種思考生活和人生的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《益昌僧寺靜境軒》孫應時 拚音讀音參考

yì chāng sēng sì jìng jìng xuān
益昌僧寺靜境軒

luò zhào jiǔ wèi xī, duàn yún dī bù fēi.
落照久未夕,斷雲低不飛。
gū zhōu shàng shuǐ jí, guī niǎo dù shān wēi.
孤舟上水急,歸鳥度山微。
xiāo sà tiān yá bìn, lín làng zuì hòu yī.
蕭颯天涯鬢,淋浪醉後衣。
píng lán yī xiào qù, kè mèng zhuǎn tóu fēi.
憑欄一笑去,客夢轉頭非。

網友評論


* 《益昌僧寺靜境軒》益昌僧寺靜境軒孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《益昌僧寺靜境軒》 孫應時宋代孫應時落照久未夕,斷雲低不飛。孤舟上水急,歸鳥度山微。蕭颯天涯鬢,淋浪醉後衣。憑欄一笑去,客夢轉頭非。分類:《益昌僧寺靜境軒》孫應時 翻譯、賞析和詩意《益昌僧寺靜境軒》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《益昌僧寺靜境軒》益昌僧寺靜境軒孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《益昌僧寺靜境軒》益昌僧寺靜境軒孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《益昌僧寺靜境軒》益昌僧寺靜境軒孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《益昌僧寺靜境軒》益昌僧寺靜境軒孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《益昌僧寺靜境軒》益昌僧寺靜境軒孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/602b39908477238.html

诗词类别

《益昌僧寺靜境軒》益昌僧寺靜境軒的诗词

热门名句

热门成语