《贈杜容成》 吳均

南北朝   吳均 一燕海上來,赠杜赠杜一燕高堂息。容成容成
一朝相逢遇,吴均依然舊相識。原文意
問我來何遲,翻译山川幾紆直。赏析
答言海路長,和诗風駛飛無力。赠杜赠杜
昔別縫羅衣,容成容成春風初入幃。吴均
今來夏欲晚,原文意桑扈薄樹飛。翻译
分類:

作者簡介(吳均)

吳均頭像

吳均(469年-520年),赏析字叔庠。和诗南朝梁史學家,赠杜赠杜文學家,時官吳興主簿。明人輯有《吳朝清集》。

《贈杜容成》吳均 翻譯、賞析和詩意

詩詞《贈杜容成》是南北朝時期吳均所作,描述了作者與杜容成相逢的情景,表達了對舊友相逢的喜悅之情。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
一隻燕子從海上飛來,
停在高堂上,停止了鳴叫。
重逢的那一刹那,
我們依然親切相識。
你問我為何這般遲到,
山川蜿蜒、前路彎曲。
我回答說,海上的航行艱辛,
風兒帆起,但力量微弱。
曾經離別時,我縫製了輕盈的羅衣,
春風剛剛吹進門幃。
如今夏天將要結束,
桑葉凋落,鳥兒飛翔。

詩意:
這首詩是一首十分簡潔、充滿寓意的詩。詩人用一燕上高堂的情景來表達舊友相逢的喜悅之情。詩人描述了自己與杜容成的相逢,感歎旅途的艱辛,表達了對舊友的思念和珍惜之情。詩中交織了離別、相逢、時光流轉的情感,展示了人生的變化和友情的感動。

賞析:
這首詩以簡潔、凝練的筆觸描繪了作者與杜容成的相逢情景,通過燕子的形象塑造出濃鬱的情感氛圍。詩中的燕子象征著友情和忠誠,它們自成一體地飛行,再次相逢時多年的離別仿佛隻是一瞬間的事。詩人以海路長途和風力微弱的描寫抒發了內心的困苦和期待。他通過描述“曾經”的離別和相見,表達了對友人的思念和重逢的欣喜,展現了友情的堅韌和珍貴。整首詩構思簡練,語言樸素,然而真實地表達了作者真摯的情感和對友情的珍重。從中可以感受到作者對友情的執著和對舊友的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈杜容成》吳均 拚音讀音參考

zèng dù róng chéng
贈杜容成

yī yàn hǎi shàng lái,
一燕海上來,
yī yàn gāo táng xī.
一燕高堂息。
yī zhāo xiāng féng yù,
一朝相逢遇,
yī rán jiù xiāng shí.
依然舊相識。
wèn wǒ lái hé chí,
問我來何遲,
shān chuān jǐ yū zhí.
山川幾紆直。
dá yán hǎi lù cháng,
答言海路長,
fēng shǐ fēi wú lì.
風駛飛無力。
xī bié fèng luó yī,
昔別縫羅衣,
chūn fēng chū rù wéi.
春風初入幃。
jīn lái xià yù wǎn,
今來夏欲晚,
sāng hù báo shù fēi.
桑扈薄樹飛。

網友評論

* 《贈杜容成》贈杜容成吳均原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈杜容成》 吳均南北朝吳均一燕海上來,一燕高堂息。一朝相逢遇,依然舊相識。問我來何遲,山川幾紆直。答言海路長,風駛飛無力。昔別縫羅衣,春風初入幃。今來夏欲晚,桑扈薄樹飛。分類:作者簡介(吳均)吳均4 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈杜容成》贈杜容成吳均原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈杜容成》贈杜容成吳均原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈杜容成》贈杜容成吳均原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈杜容成》贈杜容成吳均原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈杜容成》贈杜容成吳均原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/602b39904588212.html