《送張處士二首》 蔡襄

宋代   蔡襄 垂垂秋雨沒韉泥,送张首送士首赏析經晝門前無馬嘶。处士蔡襄
乘靜因題送行什,张处江南歸思已淒迷。原文意
分類:

《送張處士二首》蔡襄 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞:《送張處士二首》

垂垂秋雨沒韉泥,和诗
經晝門前無馬嘶。送张首送士首赏析
乘靜因題送行什,处士蔡襄
江南歸思已淒迷。张处

中文譯文:
淅淅瀝瀝的原文意秋雨濕潤著馬鞍上的泥土,
經過白天的翻译城門,沒有馬嘶聲。和诗
乘著寧靜的送张首送士首赏析時光,因為別離而作這首送行之詩,处士蔡襄
對江南的张处歸思早已陷入了迷茫之中。

詩意和賞析:
這首詩是宋代蔡襄創作的一首送別之作,共兩首。整首詩以秋雨、離別為主題,表達了詩人對離別之情的思索和感慨。

首句“垂垂秋雨沒韉泥”,通過描繪秋雨淅淅瀝瀝地打濕了馬鞍上的泥土,展現了離別時的深情和沉重感。這裏的秋雨象征著季節的更替和時光的流轉,暗示著離別的不可避免。

接著,“經晝門前無馬嘶”,形象地描述了送別時的靜謐和寂靜,沒有馬嘶聲的出現,給人一種淒涼和孤寂的感覺。這句表達了離別時的傷感和離散的淒涼氛圍。

第三句“乘靜因題送行什”,詩人借著安靜的時光,靜靜地作了這首送別之詩。這句表達了詩人在別離之際的思索和情感的宣泄,通過詩歌表達自己的離愁別緒。

最後一句“江南歸思已淒迷”,表達了詩人對江南地方的思念之情。江南在宋代被人們視為富饒美麗的地方,而這裏的歸思則暗示著對家鄉和親友的思念之情。淒迷一詞則更加強調了離別時的憂傷和迷茫。

整首詩以簡潔明快的語言表達了離別的傷感和思鄉之情,通過描繪自然景物和表達內心感受,使讀者能夠感受到詩人的離愁別緒和對故鄉的眷戀之情,具有濃厚的離別意境和江南情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張處士二首》蔡襄 拚音讀音參考

sòng zhāng chǔ shì èr shǒu
送張處士二首

chuí chuí qiū yǔ méi jiān ní, jīng zhòu mén qián wú mǎ sī.
垂垂秋雨沒韉泥,經晝門前無馬嘶。
chéng jìng yīn tí sòng xíng shén, jiāng nán guī sī yǐ qī mí.
乘靜因題送行什,江南歸思已淒迷。

網友評論


* 《送張處士二首》送張處士二首蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張處士二首》 蔡襄宋代蔡襄垂垂秋雨沒韉泥,經晝門前無馬嘶。乘靜因題送行什,江南歸思已淒迷。分類:《送張處士二首》蔡襄 翻譯、賞析和詩意詩詞:《送張處士二首》垂垂秋雨沒韉泥,經晝門前無馬嘶。乘靜因題 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張處士二首》送張處士二首蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張處士二首》送張處士二首蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張處士二首》送張處士二首蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張處士二首》送張處士二首蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張處士二首》送張處士二首蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/602a39932489241.html

诗词类别

《送張處士二首》送張處士二首蔡襄的诗词

热门名句

热门成语