《贈別幾複》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 風驚鹿散豫章城,赠别邂逅相逢食楚蘋。复赠
佳友在門忘燕寢,别复故人發藥見平生。黄庭
隻今滿坐且樽酒,坚原後夜此堂還月明。文翻
契闊愁思已知處,译赏西山影落暮江清。析和
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),诗意字魯直,赠别自號山穀道人,复赠晚號涪翁,别复又稱豫章黃先生,黄庭漢族,坚原洪州分寧(今江西修水)人。文翻北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《贈別幾複》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《贈別幾複》是宋代黃庭堅的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

風驚鹿散豫章城,
邂逅相逢食楚蘋。
佳友在門忘燕寢,
故人發藥見平生。
隻今滿坐且樽酒,
後夜此堂還月明。
契闊愁思已知處,
西山影落暮江清。

中文譯文:
風吹動鹿群四散逃離豫章城,
偶然相逢在楚蘋之地共進膳。
好友在門口忘卻了夜寢,
故人贈藥以見證平生情意。
此刻,滿座皆歡飲著酒,
夜深時分,這廳堂仍然明亮。
我們之間的情感深厚,憂思已找到宣泄的出處,
西山的影子倒映在暮色中清澈的江水上。

詩意和賞析:
這首詩描述了詩人與朋友之間的離別場景。第一句描繪了風吹散了鹿群,與此同時,詩人也離開了豫章城。第二句中,詩人與好友在楚蘋之地偶遇,一起共進膳食,表現了友情的深厚。然而,第三句提到好友在門口等待詩人,忘記了夜間的休息。這句揭示了好友對詩人的期待和珍惜之情。第四句則描述了故人給詩人贈送藥物,象征著他們之間長久以來的情誼。接下來的兩句表達了離別時的歡飲和明亮的廳堂,暗示著離別的場景中也有一份歡愉和溫暖。最後兩句以自然景觀作為背景,表現出詩人內心的愁思和離別的悲涼。

整首詩通過描繪離別的情景,表達了友情和思念之情。詩人以細膩的筆觸描繪了離別時的場景和人物,同時運用景物的對比來凸顯離別之情的悲涼。整體上,這首詩情感真摯,語言簡潔,寄托了詩人對友情和故人的深深眷戀與思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈別幾複》黃庭堅 拚音讀音參考

zèng bié jǐ fù
贈別幾複

fēng jīng lù sàn yù zhāng chéng, xiè hòu xiāng féng shí chǔ píng.
風驚鹿散豫章城,邂逅相逢食楚蘋。
jiā yǒu zài mén wàng yàn qǐn, gù rén fā yào jiàn píng shēng.
佳友在門忘燕寢,故人發藥見平生。
zhǐ jīn mǎn zuò qiě zūn jiǔ, hòu yè cǐ táng hái yuè míng.
隻今滿坐且樽酒,後夜此堂還月明。
qì kuò chóu sī yǐ zhī chù, xī shān yǐng luò mù jiāng qīng.
契闊愁思已知處,西山影落暮江清。

網友評論


* 《贈別幾複》贈別幾複黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈別幾複》 黃庭堅宋代黃庭堅風驚鹿散豫章城,邂逅相逢食楚蘋。佳友在門忘燕寢,故人發藥見平生。隻今滿坐且樽酒,後夜此堂還月明。契闊愁思已知處,西山影落暮江清。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈別幾複》贈別幾複黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈別幾複》贈別幾複黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈別幾複》贈別幾複黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈別幾複》贈別幾複黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈別幾複》贈別幾複黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/601f39930888379.html