《小池》 宋祁

宋代   宋祁 細溜沙渠逗曲池,小池小池碧潯餘潤漬蚌衣。宋祁赏析
風休浪靜如圓鑒,原文意時有文禽照影飛。翻译
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。和诗字子京,小池小池安州安陸(今湖北安陸)人,宋祁赏析後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。原文意天聖二年進士,翻译官翰林學士、和诗史館修撰。小池小池與歐陽修等合修《新唐書》,宋祁赏析書成,原文意進工部尚書,翻译拜翰林學士承旨。和诗卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《小池》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《小池》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
細流沙渠逗弄著曲池,
碧綠的水波餘濕浸透了蚌衣。
風停浪靜,如同一麵圓鏡,
不時有文雅的禽鳥照影飛過。

詩意:
這首詩描繪了一個小池塘的景象。細流沙渠輕輕地流過曲池,水波碧綠,濕潤的波紋滲透了蚌衣。風停了,水麵平靜如同一麵圓鏡,時不時有文雅的禽鳥飛過,借著水麵的倒影,增添了一份生動和美感。

賞析:
《小池》以簡潔的語言描繪了一幅靜謐而美麗的景象。詩人通過細膩的描寫,展現了小池塘的寧靜和生機。細流沙渠逗弄著曲池,形象地表達了水流的柔和和曲折。碧綠的水波餘濕浸透了蚌衣,給人一種清新的感覺。風停浪靜,水麵如同一麵圓鏡,給人一種寧靜和平靜的感覺。時不時有文雅的禽鳥照影飛過,增添了一份生動和美感。整首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了自然景色的美麗和寧靜,給人以心靈的撫慰和愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小池》宋祁 拚音讀音參考

xiǎo chí
小池

xì liū shā qú dòu qǔ chí, bì xún yú rùn zì bàng yī.
細溜沙渠逗曲池,碧潯餘潤漬蚌衣。
fēng xiū làng jìng rú yuán jiàn, shí yǒu wén qín zhào yǐng fēi.
風休浪靜如圓鑒,時有文禽照影飛。

網友評論


* 《小池》小池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小池》 宋祁宋代宋祁細溜沙渠逗曲池,碧潯餘潤漬蚌衣。風休浪靜如圓鑒,時有文禽照影飛。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘今河南杞縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小池》小池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小池》小池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小池》小池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小池》小池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小池》小池宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/601f39930575852.html

诗词类别

《小池》小池宋祁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语