《卜居二首》 趙友直

宋代   趙友直 出郭雖超俗,卜居塵囂亦蕃駢。首卜诗意
以此感日蹙,居首擬耕牛山田。赵友直原
溪湖相輸灌,文翻扁舟恣洄沿。译赏
似茲安樂徑,析和允可置一椽。卜居
匪自耽寥寂,首卜诗意與彼墳墓牽。居首
分類:

《卜居二首》趙友直 翻譯、赵友直原賞析和詩意

這首詩詞是文翻宋代趙友直創作的《卜居二首》。以下是译赏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《卜居二首》

出郭雖超俗,析和塵囂亦蕃駢。卜居
以此感日蹙,擬耕牛山田。
溪湖相輸灌,扁舟恣洄沿。
似茲安樂徑,允可置一椽。
匪自耽寥寂,與彼墳墓牽。

譯文:
盡管離開城郭可超脫塵囂,但紛雜喧鬧依然繁雜。
因此感受到日子的壓迫,計劃在牛山田地上耕種。
溪水和湖泊互相灌溉,小船自由地順流而下。
這條寧靜的小徑似乎是安樂之路,可以建造一間舒適的小屋。
並不是自我陷入寂寞,而是與那些墳墓相牽連。

詩意:
這首詩描繪了作者遠離城市喧囂,尋求寧靜生活的願望。雖然離開城郭,但作者意識到世俗的喧囂並沒有完全遠離,而是依然存在於生活中。作者通過感受時間的流逝,決定在鄉村的山坡上耕種,尋求自給自足的生活。他描述了溪水和湖泊的交匯灌溉,以及乘坐小船自由航行的愉悅感覺。在這條寧靜的小徑上,他計劃建造一間舒適的小屋,享受寧靜和安樂。然而,詩的結尾提到作者並不是完全遠離寂寞和孤獨,而是與墳墓相牽連,暗示生死與安寧的關係。

賞析:
《卜居二首》表達了作者對鬧市生活的厭倦和對寧靜生活的向往。詩中通過對自然景物的描寫,展示了作者在追求寧靜和安逸的過程中的心境和情感。作者通過選擇遠離城市喧囂,追求自然的生活方式,表達了對繁雜世俗的回避和對自由自在的向往。詩中的溪水、湖泊和小船等意象,增添了一種寧靜和舒適的氛圍,使讀者可以感受到與大自然融為一體的愉悅感覺。然而,詩的最後兩句提到了與墳墓相牽連,這種對生死的思考給詩增添了一絲深意。詩人似乎在暗示,盡管追求寧靜,但生死的現實始終存在,人們無法徹底擺脫寂寞和孤獨的感受。整首詩以簡練的語言表達了作者對生活的態度和對寧靜的追求,展示了作者獨特的心境和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜居二首》趙友直 拚音讀音參考

bǔ jū èr shǒu
卜居二首

chū guō suī chāo sú, chén xiāo yì fān pián.
出郭雖超俗,塵囂亦蕃駢。
yǐ cǐ gǎn rì cù, nǐ gēng niú shān tián.
以此感日蹙,擬耕牛山田。
xī hú xiāng shū guàn, piān zhōu zì huí yán.
溪湖相輸灌,扁舟恣洄沿。
shì zī ān lè jìng, yǔn kě zhì yī chuán.
似茲安樂徑,允可置一椽。
fěi zì dān liáo jì, yǔ bǐ fén mù qiān.
匪自耽寥寂,與彼墳墓牽。

網友評論


* 《卜居二首》卜居二首趙友直原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《卜居二首》 趙友直宋代趙友直出郭雖超俗,塵囂亦蕃駢。以此感日蹙,擬耕牛山田。溪湖相輸灌,扁舟恣洄沿。似茲安樂徑,允可置一椽。匪自耽寥寂,與彼墳墓牽。分類:《卜居二首》趙友直 翻譯、賞析和詩意這首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜居二首》卜居二首趙友直原文、翻譯、賞析和詩意原文,《卜居二首》卜居二首趙友直原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《卜居二首》卜居二首趙友直原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《卜居二首》卜居二首趙友直原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《卜居二首》卜居二首趙友直原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/601d39936918416.html

诗词类别

《卜居二首》卜居二首趙友直原文、的诗词

热门名句

热门成语